Nombre total de pages vues

jeudi 27 février 2025

Les sélections des prix Sorcières 2025

L'ABF (Association des Bibliothécaires de France), avec le soutien de la Sofia et l'ALSJ-Librairies Sorcières ont bien touillé dans leur célèbre chaudron. En sont sortis, 30 livres de littérature de jeunesse sélectionnés pour les prix Sorcières 2025 et répartis en six catégories. On note la présence de quatre titres dus à des auteur.e.s et/ou publiés en Belgique. Cinq des albums sélectionnés ont également figuré dans les sélections de la Section belge francophone de l'IBBY pour ses prix de l'album 2024. En termes de maisons d'édition, La Partie affiche cinq titres contre quatre à l'école des loisirs (surtout des romans).

Pour rappel, la catégorie "Carrément Beau" privilégie la qualité graphique, "Carrément Passionnant" le scénario et l'histoire. "Carrément Sorcières" pointe des livres un peu exceptionnels dont des documentaires.
 
Verdict le lundi 24 mars.

Sélections
Catégorie Carrément Beau mini
  • "Bertha et moi", de Beatrice Alemagna (l'école des loisirs, lire ici)
  • "Peurs du soir", de Laurie Agusti (La Partie)
  • "7 Comptines d'Oiselles et d'Oiseaux", de Sarah Cheveau (Editions Thierry Magnier)
  • "À l'eau!" de Heejin Park (traduit du coréen par Charlotte Gryson, CotCotCot éditions, lire ici)
  • "Une place pour moi", de Maguy Lulu & Matthieu Chiara (La Joie de lire)  
Catégorie Carrément Beau maxi
  • "À la lisière", de Nina Neuray (La Partie, lire ici)
  • "Un abri", d'Adrien Parlange (La Partie, lire ici)
  • "Un conte de l'Ouest", de Kiko (Bayard Jeunesse)
  • "Vivant", de Stéphane Servant, illustré par Isabelle Simler (Courtes et longues)
  • "Les horizons sauvages", de Brice Postma Uzel (MeMo)

Catégorie Carrément Passionnant mini
  • "Mischka", d'Edward van de Vendel & Anoush Elman, illustré par Annet Schaap (traduit du néerlandais par Maurice Lomré, l'école des loisirs, "Neuf")
  • "On ne dit pas sayonara", d'Antonio Carmona (Gallimard Jeunesse)
  • "Le génie sous la table", d'Eugene Yelchin (traduit de l'anglais par Maurice Lomré, l'école des loisirs, "Neuf")
  • "Qui va à la chasse perd ses chaussettes", d'Ivan Péault, illustré par Jean-François Biguet (Les fourmis rouges)
  • "L'Étoile de Mo", de Yeonju Choi (traduit du coréen par Elvire Beaule, hélium)

 

Catégorie Carrément Passionnant maxi
  • "Le cri du corps", d'Alexandre Chardin (Sarbacane)
  • "La Plus Grande", de Davide Morosinotto (traduit de l'italien par Marc Lesage, l'école des loisirs, "Médium")
  • "Reine de l'Ouest", de H. Lenoir (Sarbacane)
  • "Le sang d'encre", Volume 1, de Nena Labussière (Rouergue)
  • "17 ans à jamais", Gaël Aymon (Nathan)

Catégorie Carrément Sorcières fiction
  • "Une aventure au royaume de porcelaine", Katerina Illnerova (traduit de l'italien par Catherine Tron-Mulder, Obriart)
  • "Mori", de Marie Colot, illustré par Noémie Marsily,  (CotCotCot, Pépite fiction juniors 2024, lire ici)
  • "Mon nom est Billy des nuages", d'Éva Offredo (Maison Georges)
  • "Tous les bateaux ne prennent pas la mer", de Germano Zullo et Albertine (La Joie de lire)
  • "Un beau voyage", Balint Zsako (Saltimbanque, lire ici)
 
Catégorie Carrément Sorcières non-fiction
  • "Chasseur de glace", de Séraphine Menu, illustré par Marion Duval (La Partie)
  • "Qu'est-ce qu'une frontière?", de Gudol & Haerang (La Partie)
  • "Chambres adolescentes. 20 portraits à lire et écouter", de Jo Witek et Juliette Mas (La Martinière Jeunesse)
  • "L'odyssée des graines", de Cruschiform (Gallimard Jeunesse)
  • "Les terrestres. Une étude cosmique du genre humain", d'Ewa Solarz, illustré par Robert Czajka (traduit du polonais par Lydia Waleryszak, La Joie de lire)
  
 
L'ensemble des titres 2025 nommés.

 

mercredi 26 février 2025

Surprise! "Hansel et Gretel" revu par Stephen King et Maurice Sendak

Dessin de Maurice Sendak pour "Hansel et Gretel". (c) Fondation Maurice Sendak.

Qui ne connaît le conte des frères Jacob et Wilhelm Grimm "Hansel et Gretel"? L'histoire de ces deux enfants abandonnés dans la forêt, qui errent et se réfugient dans la cabane d'une affreuse sorcière, laquelle entend bien les manger. En deux siècles, le conte a donné lieu à de multiples interprétations, littérature, musique, théâtre, cinéma.
 
Une surprenante nouvelle déclinaison illustrée est annoncée à la rentrée prochaine, le 2 septembre précisément en version originale anglaise, et pas la moindre. Cet album jeunesse "Hansel et Gretel" est en effet écrit par Stephen King - qui le préface également - et illustré par le regretté Maurice Sendak. Oui, Maurice Sendak, le maître américain décédé en 2012 (lire ici). Le livre sera publié en anglais chez HarperCollins aux USA, chez Hodder au Royaume-Uni. Il paraîtra en français à l'automne 2025, dans une coédition entre l'école des loisirs (éditeure historique de Maurice Sendak) et Albin Michel (éditeur des romans de Stephen King en France).

C'est la Fondation Maurice Sendak qui a eu l'idée de commander le texte de cette histoire terriblement effrayante à Stephen King, un spécialiste du genre ("Shining", "Carrie", etc.). Son récit sera accompagné de dessins et de croquis que Maurice Sendak a réalisés en 1997 pour les décors et les costumes d'une adaptation de l'opéra éponyme créé par Engelbert Humperdinck (1854-1921).

Selon la Fondation, Stephen King a  accepté le projet après avoir vu les illustrations de Maurice Sendak. "Lorsqu'on m'a demandé si je serais intéressé par l'écriture d'une nouvelle interprétation d'Hansel et Gretel, en l'adaptant (approximativement) aux décors et costumes que Maurice Sendak avait  créés pour l'opéra de Humperdinck, j'étais intéressé", a-t-il déclaré via l'éditeur HarperCollins. "Lorsque j'ai vu les images elles-mêmes, j'ai décidé de tenter le coup. Deux m'ont particulièrement parlé. L'une représentait la méchante sorcière sur son balai avec un sac d'enfants kidnappés derrière elle, l'autre la tristement célèbre maison de bonbons qui devenait un visage horrible. Je me suis dit que c'était à ça que ressemblait vraiment la maison, un diable malade du péché, et qu'elle ne montrait ce visage que lorsque les enfants tournaient le dos. Je voulais écrire cette histoire." King a ajouté: "Pour moi, c'était l'essence de cette histoire et, en fait, de tous les contes de fées: un extérieur ensoleillé, un centre sombre et terrible, des enfants courageux et débrouillards. D'une certaine manière, j'ai écrit sur des enfants comme Hansel et Gretel pendant une grande partie de ma vie."

Dessin de Maurice Sendak pour "Hansel et Gretel". (c) Fondation Maurice Sendak.

Selon Lynn Caponera, directrice de la Fondation Maurice Sendak, "King était le choix idéal car, en dehors des frères Grimm, il est le maître des histoires effrayantes et un écrivain merveilleux en plus." Maurice Sendak lui-même avait évoqué Hansel et Gretel à l'époque où il travaillait sur l'opéra du même nom - il travailla sur douze opéras en tout, on le sait peu. Dans le livre "The Art of Maurice Sendak" (2003), il considère le conte de fées comme "le plus profond" des frères Grimm. "De manière générale, la plupart des contes de Grimm parlent d'enfants héroïques. "Hansel et Gretel" sont les plus héroïques de tous. C'est l'histoire la plus dure au monde et les gens en ont peur, mais elle est célèbre parce qu'elle est si vraie."

Si l'album entend être l'événement littéraire de l'année aux États-Unis, il proposera en tout cas un dialogue en dehors du temps, des lieux et de la mort entre Maurice Sendak, Stephen King et les frères Grimm. La combinaison des talents de deux géants littéraires qui ne se sont apparemment jamais rencontrés. Patience en attendant la surprise des chefs.



Dix autres versions illustrations de Hansel et Gretel

  • Anthony Browne (l'école des loisirs/Kaléidoscope, 2001)
  • Monique Félix (Grasset Jeunesse, 2003)
  • Lisbeth Zwerger (Casterman/Duculot, 1995, Mine édition, 2007)
  • Kimiko (l'école des loisirs, 2003) 
  • Sybille Delacroix (Casterman, 2004)
  • Susanne Janssen (Etre, 2007)
  • Lorenzo Mattoti (Gallimard, 2009)
  • Rascal (l'école des loisirs/Pastel, 2015) 
  • Paul O. Zelinsky (Le Genévrier, 2016)
  • David Sala (Casterman, 2023, lire ici)



mardi 25 février 2025

Émotion, ONLIT revit

 

Le petit milieu de l'édition belge avait été foudroyé en début d'année dernière. Les éditions ONLIT s'arrêtaient (lire ici), sans pour autant déposer leur bilan. On apprend aujourd'hui avec joie et soulagement qu'après une pause d'une grosse année les éditions ONLIT reviennent. Elles repartent grâce au groupe EMOTIONS fondé par le natif de Farciennes Michel Lambot, entrepreneur culturel depuis 1978 - il a notamment co-fondé en 1982 le légendaire label musical indépendant PIAS (“Play It Again, Sam”) -, dont elles font désormais partie. Elles s'installent - enfin - chez Emotions, rue Saint-Laurent à Bruxelles, et seront distribuées par Dilibel.
 
Pierre de Mûelenaere et Michel Lambot.
 
Les éditions ONLIT qui ont publié Ariane Le Fort, Stefan Liberski, Véronique Bergen, Patrick Delperdange, Isabelle Wéry, Jacques Richard,.. continueront à défendre la littérature contemporaine. Elles accorderont, disent-elles, une place privilégiée aux premiers romans et aux nouvelles voix.
 
La reprise officielle d'ONLIT aura lieu le 10 avril à Bruxelles avec la sortie du nouveau roman de Stefan Liberski, "Néron rouge". Le livre sera accompagné de la réédition de deux titres qui avaient fait les frais de la fermeture brutale, "Pop", de Sophie Museur, et "927", de Tuyêt Nga-Nguyên.
 
EMOTIONS SRL est une société belge créée en mars 2024. Elle est conçue comme un réseau chapeautant trois structures en Belgique et en France, la production cinématographique (Big Trouble), la musique (Strictly Confidential) et la littérature (ONLIT pour la partie belge, les Éditions de l'Herne pour la partie française). L'idée est qu'un réseau peut offrir à ses partenaires un pot commun de ressources, laissant chacun se consacrer à son activité principale. Un réseau qui peut aussi créer des ponts entre ses structures, qui soutiendra la création et en assurera la diffusion.
 
A paraître le 10 avril.








jeudi 20 février 2025

Nicole Claveloux au baroque étrange et attractif

"Ce soir, c'est cauchemar". (c) Huberty & Breyne.
 
Qui est Nicole Claveloux
pour vous? Chacun aura sans doute une réponse différente selon son âge. Les plus jeunes imaginent-ils que certaines de ses œuvres ont de plus de cinquante ans? D'autant que l'infatigable artiste - elle aura 85 ans le 23 juin prochain - a encore publié une bande dessinée (adulte) l'an dernier. "Ce soir, c'est cauchemar" (Cornélius, 88 pages, 2024) porte le même titre que  l'exposition qui lui est actuellement consacrée à la galerie Huberty & Breyne de Bruxelles. L'album propose une expédition au pays des rêves et des cauchemars en compagnie d'une foule de personnages et d'elle-même. Une trentaine des planches sont présentes aux cimaises. Ce ne sont pas les seules planches exposées. On rencontre aussi son célébrissime personnage, "L'insupportable Grabote et Léonidas", née à ses débuts dans le magazine "Okapi".
 
"Mes chers voisins". (c) Huberty & Breyne.
 
L'exposition propose un parcours dans l'œuvre, avec aussi des créations plus anciennes, démontrant l'immensité du talent de Nicole Claveloux - près d'une centaine de livres parus sans compter tout ce qu'elle a publié dans la presse. Dessinatrice ou peintre, elle surprend et séduit. Ses tableaux à l'huile célèbrent le baroque, ses planches sont foisonnantes d'éléments narratifs et d'humour. En témoignent aussi la signature qu'elle appose sur ses tableaux. On se réjouit de pouvoir admirer à Bruxelles diverses facettes de son travail. De retrouver des peintures de  "Mes chers voisins" (Patrick Couratin pour le Seuil Jeunesse, 2003) dont la couverture. De découvrir ses autoportraits et ceux d'écrivains et sa vision des six sens, ses "Main-arbre" ainsi que d'autres thématiques.
 
Il faut regarder ses créations, ne pas craindre son côté baroque, s'en laisser imprégner pour apprécier tout ce qu'elle nous dit par ses traits, sérieux et drôles, déliant l'imagination et suscitant la réflexion ou le rire. De notre quotidien, elle crée son univers et nous propose de nous y mirer.
 
 
Les signatures de Nicole Claveloux.
 
Nicole Claveloux créa des albums pour enfants chez les éditeurs Harlin Quist et François Ruy-Vidal dans les années 1970, des albums avec et pour Christian Bruel au Sourire qui mord dans les années 1980 et 90 ("Quel genre de bisous?", "Dedans les gens",..), chez Être ensuite. Elle illustra de nombreux classiques ici et là, dont "Les aventures d'Alice au pays des merveilles" et "De l'autre côté du miroir et ce qu'Alice y trouva" chez Grasset-Jeunesse (lire ici), "La Belle et la Bête" repris en 2013 chez Thierry Magnier, les bandes dessinées jeunesse dans "Okapi", les bandes dessinées adultes chez Cornélius, plein d'albums chez Bayard et ailleurs.
 
 
Infos pratiques
Galerie Huberty & Breyne
33, place du Châtelain
1050 Bruxelles
Du mercredi au samedi, de 11 à 18 heures
Jusqu'au 8 mars.

lundi 17 février 2025

Deux Belges en lice pour le Trophée de l'Auteur/Autrice jeunesse 2025

Huit noms, une faute d'orthographe.

L'an dernier, les Trophées de l'édition ("Livres-Hebdo") sont devenus partenaires du prix Vendredi, premier prix national de littérature pour ados (lire ici), affirmant ainsi leur soutien à la littérature de jeunesse. Cette année, ils créent le Trophée de l'Autrice ou de l'Auteur jeunesse de l'année. Bonne nouvelle, on ne parle jamais assez de littérature de jeunesse. Un comité de sélection composé de professionnels spécialistes de la littérature jeunesse, a nommé huit personnalités: 

  • Marguerite Abouet
  • Adrien Albert
  • Beatrice Alemagna
  • Anne Brouillard
  • Vincent Cuvellier (orthographe véritable)
  • Manon Fargetton
  • Vincent Mondiot (prix Vendredi 2020)
  • Adrien Parlange

Joie d'y découvrir deux Belges, Anne Brouillard et l'assimilé car installé depuis longtemps dans notre royaume Vincent Cuvellier. Plaisir d'y lire les six autres noms, représentant la littérature de jeunesse dans ce qu'elle a de meilleur. Perplexité par contre à propos du lien entre le prix Vendredi, prix de romans ados, et certains auteurs choisis pour le Trophée qui ne publient pas de romans mais des albums, Adrien Albert, Beatrice Alemagna, Anne Brouillard, Adrien Parlange. Marguerite Abouet fait, elle, de la bande dessinée enfants. Seuls Manon Fargetton et Vincent Mondiot écrivent des romans, Vincent Cuvellier œuvrant, lui, sur tous les tableaux de l'écriture.

Le comité de sélection: Elodie Carreira, journaliste jeunesse et librairie de "Livres-Hebdo", Charline Cœuillas, journaliste au "Monde des ados", Kathleen Feret, instructrice pour la commission Littérature jeunesse du Centre national du livre, Violaine Kanmacher, responsable du département jeunesse des bibliothèques de Lyon, Lucie Kosmala, journaliste spécialiste littérature jeunesse, Maxime Massole, libraire à Chantelivre et influenceur, Sophie Van der Linden, autrice, critique littéraire et programmatrice jeunesse du Festival du livre de Paris.


Proclamation le vendredi 11 avril à 14 heures au Grand Palais, dans le cadre du Festival du livre de Paris.

 

lundi 10 février 2025

En preuve de sa résistance, la librairie indépendante belge crée son prix littéraire

Les 5 romans en lice pour le Prix des librairies indépendantes.
 
L'actualité politique belge des derniers jours a quelque peu éclipsé le point annuel fait par le Syndicat des Librairies Francophones de Belgique (SLFB) sur la situation économique des librairies indépendantes membres de son réseau. Un réseau qui compte deux nouvelles venues, le Corner (ex-Filigranes Corner) de l'avenue Lepoutre à Ixelles et la librairie des PUB - Presses Universitaires de Bruxelles, avenue Paul Héger. Et ce bilan n'est pas joyeux joyeux.
 
Certes, le chiffre d'affaires 2024 des librairies indépendantes en Belgique francophone a progressé (+2,76%). Mais cette progression s'explique principalement par l'augmentation du prix moyen du livre vendu (environ 2% en 2024), la vente en volumes étant stable (+0,61%). Plus inquiétante dans le contexte de baisse des subventions en culture annoncée est la poursuite de la descente des chiffres de la vente aux collectivités (bibliothèques, administrations publiques): -4,58% en CA en 2024, -2,7% en 2023. Il faut savoir que ces ventes représentent près de 20% du chiffre d'affaires des librairies indépendantes. La vente au comptant (vente directe en librairie) s'en sort: +3,38% en CA.
 
Littérature, bande dessinée et jeunesse représentent 62 % des ventes. (c) SLFB.

L'assortiment riche permet l'équilibre entre fonds et nouveautés. (c) SLFB.

Le Top 20 2024. (c) SLFB.
 
Le SLFB s'interroge logiquement sur l'avenir qui attend ses librairies: "Alors que le métier de libraire continue à faire rêver, et que l'on dénombre quelques ouvertures de librairies (récentes ou à venir), pareille conjoncture ne peut guère nous satisfaire. En effet, nos librairies sont coincées entre de faibles hausses de prix du livre et une inflation qui est toujours supérieure à la hausse du prix de vente du livre. Depuis 2022, nos marges bénéficiaires s'en trouvent réduites et, selon l'étude XERFI faite en juin 2024 pour la librairie française (lire ici) susmentionnée, elles deviendraient négatives dans un horizon de trois ans. Il est donc urgent que tous les acteurs de la filière, et principalement les éditeurs – distributeurs (qui fixent les prix ET les conditions commerciales), ainsi que les pouvoirs politiques prennent la pleine mesure de ce qui pourrait se passer: un réel risque de voir le métier de libraire indépendant se paupériser, avec des pertes d’emplois voire des fermetures à la clé."

Mais le SLFB n'est pas le genre à se lamenter sans bouger. La preuve, il vient de créer le Prix des librairies indépendantes dont le/la lauréat.e sera choisi.e. par les votes des lecteurs (comme le prix Bernard Versele de la ligue des familles le fait en jeunesse). Ce prix récompensera un ouvrage de littérature (adulte) paru dans le courant de l'année qui précède. Entre le 1er janvier et le 31 décembre 2024 pour la première édition donc. La sélection des cinq romans a été réalisée par un comité composé de douze libraires. Les votes du public sont recueillis dans les cinquante librairies indépendantes participantes (liste ci-dessous) ou au stand des Librairies indépendantes à la Foire du livre de Bruxelles (stand 228) ou en ligne ici. Ils seront clôturés le dimanche 16 mars, dernier jour de la FLB. La remise du prix aura lieu le mercredi 23 avril 2025, jour de la San Jordi, fête annuelle de la librairie indépendante. 

Les cinq romans
  • "Ilaria ou la conquête de la désobéissance", de Gabriella Zalapì (Zoé)
  • "La Lumière vacillante", de Nino Haratischwili (traduit de l'allemand par Barbara Fontaine, Gallimard, "Du monde entier")
  • "La Petite Bonne", de Bérénice Pichat (Les Avrils)
  • "Roman de Ronce et d'Epine", de Lucie Baratte (Typhon)
  • "Tirer", d'Alexandre Valassidis (Scribes/Gallimard)

Où voter?

A Livre Ouvert - Le Rat Conteur (Woluwe-Saint-Lambert) – Antigone (Gembloux)
Au P'titPrince (Nivelles) – Autre Chose (Hannut) – Bleus d'Encre (Uccle)
 Brin d'Acier (Schaerbeek) – Candide (Ixelles) – Claudine (Wavre)
Croisy (Bastogne) – Cunibert-Daumen (Malmedy) –Dlivre (Dinant)
Canard Paon (Arlon) – Ecrivain Public (La Louvière) – Graffiti (Waterloo)
Graines deVie (Sambreville) – Herbes Folles (Anderlecht) – La Dédicace (Virton)
La Licorne (Uccle) –La Mazerine (La Hulpe) – La Page d'Après (Louvain-la-Neuve)
La Petite Librairie (Heusy) –La Procure (Tournai) – La Traversée (Verviers)
L'Aventure (Malmedy) – Le Baobab (Braine-l'Alleud) –  Le Chat Botté (Rixensart)
 Le Long Courrier (Tilff) – Les Augustins (Verviers)
Les Yeux Gourmands (Saint-Gilles) – L'Escale (Liège) – Librairie de la Reine (Binche)
Librairie Européenne (Etterbeek) –Librairie Flagey (Ixelles)
Livre aux Trésors (Liège) – Livre's (Marche-en-Famenne) – Marque Tapage (Battice)
Melpomène (Mouscron) –  Molière (Charleroi) – Oxygène (Neufchâteau)
Papyrus (Namur) – Pax (Liège) – Poëtini (Saint-Gilles) – Point Virgule (Namur)
Quartier Libre (Uccle) – Schaerbook (Schaerbeek) – Scientia (Mons)
Tropismes (Bruxelles) – Tulitu (Bruxelles)
Twist (Ottignies) – UOPC (Auderghem)
 
Les 5 titres finalistes du prix en détail.


 

vendredi 7 février 2025

Un alléchant Festival Passa Porta 2025

Diantre! Ce sera déjà la dixième édition du Passa Porta Festival - il est né en 2007.Tous les deux ans, il rassemble une belle brochette d'écrivain.e.s et d'artistes multilingues à Bruxelles. Cette fois, ce sera du 28 au 30 mars, et une centaine d'entre eux sont attendus. "Ghosts" est le thème retenu pour cette édition. Bigre! Une septantaine de rendez-vous, plus ou moins fantomatiques, proposeront lectures, conférences augmentées, entretiens, projections, performances poétiques en une vingtaine de lieux du centre de Bruxelles. Sont déjà annoncés, Jeanette Winterson, Erri De Luca, Eléonore de Duve, In Koli Jean Bofane, Merethe Lindstrøm, Eduardo Halfon, Bregje Hofstede, Abdellah Taïa, Jón Kalman Stefánsson et Solvej Balle (en résidence en mars à Passa porta). Du bien beau monde! La liste des autres écrivain·es et artistes du festival sera dévoilée en même temps que sa programmation complète, le 24 février.

On sait déjà que le festival s'ouvrira le vendredi soir (28 mars) avec des "Ghost Stories", soit une soirée littéraire et musicale à La Monnaie. Répondront à la question "Par qui ou par quoi vous sentez-vous hanté?" cinq écrivain·es: le Guatémaltèque Eduardo Halfon ("Tarentule", traduit par David Fauquemberg, prix Médicis étranger 2024 (lire ici), Éditions de la Table Ronde, 2024), la Néerlandaise Bregje Hofstede (non traduite en français), la Norvégienne Merethe Lindstrøm ("Quelques jours dans l'histoire du silence", traduit par Marina Heide, Cambourakis, 2023), la Belge Eléonore de Duve ("Donato", Éditions José Corti, 2023 (lire ici) et "Sophia" Éditions José Corti, 2025) et l'Islandais Jón Kalman Stefánsson ("Ton absence n'est que ténèbres", traduit par Eric Boury, Grasset, 2022, Prix Jean Monnet de Littérature Européenne). Ils liront aussi chacun un texte inédit sur scène, dans leur langue maternelle (sous-titres simultanés en français et en néerlandais).

Le samedi, la formidable Britannique Jeanette Winterson ("Pourquoi être heureux quand on peut être normal?", traduit par Céline Leroy, L'Olivier, 2012 et "Les oranges ne sont pas les seuls fruits", traduit par Kim Tran et Hélène Cohen, L'Olivier, 2012) donnera une conférence sur les fantômes en littérature, le thème de son formidable dernier recueil de nouvelles, "Histoire de fantômes" (traduit par Céline Leroy, Buchet-Chastel, 2024). Inoubliable dans chacune de ses interventions, le grand écrivain italien Erri De Luca ("Montedidio" évidemment, traduit par Danièle Valin, Gallimard 2002, prix Femina étranger 2003, mais aussi "Les règles du Mikado",  traduit par Danièle Valin, Gallimard 2024) sera également présent le samedi pour un grand entretien en français.

Le dimanche, nous accueillerons entre autres le romancier congolais In Koli Jean Bofane pour "Nation Cannibale" (Denoël, 2025) ainsi qu'Abdellah Taïa ("Le bastion des larmes, Julliard, 2024, prix Décembre 2024, lire ici), écrivain et cinéaste marocain qui brise le silence de l'homosexualité au Maroc.


Infos pratiques et réservations ici.