Papa est de retour. (c) HongFei éditions. |
Nombre total de pages vues
jeudi 25 janvier 2024
La lune, repère d'amour même dans la guerre
mardi 23 janvier 2024
A tous les non-lecteurs
Départ immédiat vers la lecture. (c) CotCotCot éditions. |
C'est un tout petit livre, plus petit qu'un format de poche mais équipé d'un
rabat arrière qui se transforme facilement en pochette à mots. C'est un tout
petit livre en rouge, noir et crème.
Ce tout petit livre, illustré, c'est "L'art de ne pas lire" d'Elisa Sartori (traduit de l'italien par Anne Brunet, CotCotCot éditions, 52 pages). Un titre qui provoque un peu, des mots qui disent avec légèreté et humour les terribles difficultés à lire qu'a eues une lectrice dyslexique jusqu'à ses dix ans. "Ce livre est une revanche sur tous ces bouquins qu'on m'a offerts dans la vie", écrit celle qui a dédié son texte "à tous les livres non lus". En des énoncés simples et forts, portés par des illustrations qui revoient à la palette graphique des photos détourées, toujours en rouge, noir et crème, l'artiste dit la frustration de celle qui veut mais ne peut, sa colère devant l'obstacle trop ignoré des autres, les excuses pour ne pas y aller. Et puis, un jour, le changement, le tremplin. La "bibliothèque la plus poussiéreuse de Belgique" devient un point de départ, une piscine où plonger, une table où se nourrir. Un livre pour ceci, un autre pour cela, les genres se suivent, très joliment mis en images. Jusqu'à la terrible conclusion, aussi drôle que n'était le titre.
L'idéal format de poche. (c) CotCotCot éditions. |
Elisa Sartori n'est pas une inconnue dans notre royaume. Elle a reçu le prix de la Fédération Wallonie-Bruxelles 2021 de la première œuvre en littérature jeunesse pour l'excellent livre-accordéon, "Je connais peu de mots" (CotCotCot éditions, 16 pages en accordéon, lire ici). Elle y questionne notre rapport à la langue, à l'apprentissage d'une langue étrangère et à ce qu'elle nous apporte en plus de la simple grammaire.
Dans ce petit livre bleu et blanc, au format carte postale, fort délicatement illustré, une silhouette de femme déambule dans un décor évolutif. Une eau calme d'abord, puis qui s'agite, jusqu'à devenir une vague géante et se transformer ensuite en une pluie de moins en moins dense. Une très belle manière, expressive et poétique d'aborder le rapport qu'on a à la langue ou à l'apprentissage d'une langue étrangère.
La particularité de ce leporello est qu'il se découvre verticalement, contrairement à l'habitude, et qu'il est sans fin, sa dernière page ramenant à la première pour que le texte reparte ainsi à l'infini.
Mais revenons-en un instant à "L'art de ne pas lire". Un titre qui étreint aussi, à l'heure où les éditions ONLIT ont annoncé leur fin (lire ici).
jeudi 18 janvier 2024
Un Belge en finale du prix Andersen (IBBY)
Bart Moeyaert. |
L' IBBY vient de rendre publique la liste des douze finalistes du prix Hans Christian Andersen, six dans la catégorie auteurs (dont quatre Européens), six dans la catégorie illustrateurs (dont deux Européens). Divine surprise, un Belge y figure. Le Flamand Bart Moeyaert, déjà lauréat du prix Astrid Lindgren en 2019 (lire ici). Mais bon, il n'est pas rare que les jurys des deux prix opèrent les mêmes choix à quelques années d'intervalle. Le finaliste belge sera notamment en lice avec son collègue et ami néerlandais Edward van de Vendel. Tous deux sont traduits en français, ce qui n'est pas, ou très rarement, le cas pour les autres auteurs retenus. Les illustrateurs finalistes sont, eux, davantage connus du public francophone. C'est le cas de tous sauf le Chinois.
Les finalistes
- Marina Colasanti (Brésil)
- Heinz Janisch (Autriche)
- Lee Geum-yi (Corée)
- Bart Moeyaert (Belgique)
- Timo Parvela (Finlande)
- Edward van de Vendel (Pays-Bas)
Illustrateurs
- Cai Gao (Chine)
- Iwona Chmielewska (Pologne)
- Nelson Cruz (Brésil)
- Elena Odriozola (Espagne)
- Sydney Smith (Canada)
- Paloma Valdivia (Chili)
Cinquante-neuf candidats, provenant de trente-trois pays avaient été proposés au prix Hans Christian Andersen 2024 (liste complète ici).
Fortement féminin, dix femmes et un homme, le jury du prix Hans Christian Andersen 2024
était composé de dix membres, Evelyn Arizpe (Mexique/Royaume-Uni), Brenda
Dales (États-Unis), Sabine Fuchs (Autriche), Diana Laura Kovach (Argentine),
Shereen Kreidieh (Liban), Bettina Kümmerling-Meibauer (Allemagne). ), Jaana
Pesonen (Finlande), Tan Fengxia (Chine), Pavle Učakar (Slovénie) et Morgane
Vasta (France), et une présidente du jury, Liz Page. Carolina Ballester,
directrice exécutive de l'IBBY, en assurait le secrétariat.
Les
critères utilisés pour évaluer les nominations comprenaient la qualité
esthétique et littéraire ainsi que la fraîcheur et l'innovation de l'œuvre; la
capacité de voir le point de vue de l'enfant et d'éveiller sa curiosité. Tous
les candidats ont été évalués sur l'ensemble de leur œuvre. A l'issue de la
réunion, la présidente du jury, Liz Page, a déclaré:
"Ce fut un honneur de travailler avec un jury aussi professionnel et
remarquable. Malgré la tâche difficile que représente l'évaluation d'une
liste aussi diversifiée de candidats, les réunions et les discussions ont
été harmonieuses et enrichissantes. Dans l'atmosphère tendue du monde
actuel, il est rassurant de savoir qu'il n'est pas nécessaire qu'il y ait
des barrières à la compréhension mutuelle entre nous. Avec cette liste
exceptionnelle de 12 créateurs d'œuvres pour enfants et jeunes adultes, nous
espérons que les jeunes du monde entier apprendront à comprendre les autres
et à prendre soin d'eux."
Rendez-vous le lundi 8 avril pour découvrir les noms des deux
gagnants.
mercredi 17 janvier 2024
La revue belge 64_page en sélection à Angoulême
Il n'y a pas que la neige qui tombe dans l'actualité belge de ce mercredi 17 janvier. Il y a aussi le fait que la revue belge de récits graphiques 64_page est sélectionnée pour le Fauve de la Bande Dessinée Alternative du Festival d'Angoulême 2024. Et ce, pour la deuxième année consécutive (lire ici). Pile l'année des dix ans de la revue bruxelloise.
Ce Fauve est décerné depuis 1982 parmi un choix de petits magazines, fanzines, revues de bandes dessinées ou collectifs édités par et pour des passionnés de bande dessinée. En cette année de 43e édition, on dénombre quarante-six candidats au titre, provenant d'une dizaine de pays (France, Suisse, Brésil, Philippines, Suède,
Espagne, Belgique, Chine, Chili et Croatie) et de quatre continents
différents. Le lauréat recevra une bourse d'une valeur de 1.000 euros attribuée par
le Syndicat des Éditeurs Alternatifs (SEA), ainsi qu'une invitation à la
prochaine édition du Festival.
A examiner le palmarès, on remarque qu'entre 1982 et 2023, le Fauve de la Bande Dessinée Alternative est allé 26 fois à un titre français, 3 fois à un titre suisse, 2 fois à un titre belge (Rêve-En-Bulles en 1995 et Mycose en 2006), 2 fois à un titre finlandais, 1 fois à l’Espagne (l'an dernier).
Jury
Marie Bourgoin (La Fanzinothèque de Poitiers), Marc Charles (représentant du fanzine lauréat 2023, "Forn de calç"), Jean-Christophe Menu (auteur, éditeur), Philippe Morin (éditeur), Philippe Richard (9e Art +), Johanna Schipper (autrice, enseignante), Julie Staebler (éditions Biscotto, ancienne lauréate).
Les quarante-six candidats
64_page (Belgique), Aline (Hollande), Atelier BD 54 (France), Banzai (France), Brigida (Chili), Cabot comics (France), Cafe Espacial (Brésil), Child Labour Comix (Allemagne), Coin-Op (USA), Coupe-coupe Lapin (Canada), Doppelgang (France), Egosscopic (France), Faubourg Vrai Dédale (France), Feuk Magazine (France), Froutch (France), Gorgonzola (France), Grosse Victime Magazine (France), J'ai le fanzine (France), La Gazette du rock (Belgique), La strada (France), La tourbe (France), L' année du tigre (France), L'engraine fanzine (France), Le voltigeur (France), Makiling Komik Kolektib (Philippines), Maria Magazine (Brésil), Mini machine (France), Murmure (Chine), Nachi (Chili), Nao tema isso e coisa de mulher (Brésil), Nekomix vinyl (France), Obstruction (France), Ohoho Zin (Croatie), Opart - Out of place artifacts (Irlande), Orixas (Brésil), Pan!! (France), Poijuku tessy (Belgique), Titan Terrible (France), TLCSC! (France), Tonnerre de bulles (France), Tribute to Joe Matt (France), Wassup Rocker (France), Xafec (Espagne), Zine Panique (France), Zinozorrus (France), Zitrance (France).
lundi 15 janvier 2024
ONLIT, c'est fini
(c) ONLIT. |
En ce lundi froid mais lumineux, un mail s'affiche soudain: "Onlit, c'est fini."
Et ce lundi s'avère surtout froid. ONLIT Editions fait partie du paysage de l'édition belge, depuis 2011. Objectif: la création littéraire contemporaine via le roman, qu'elle soit l'œuvre d'auteurs belges (en toute grande majorité) ou pas. On trouve à son catalogue les noms de Véronique Bergen, Ariane Le Fort, Juan d'Oultremont, Isabelle Wéry, Stefan Liberski, Pascale Toussaint, Pascale Fonteneau, Jacques Richard... Mais aussi celui d'écrivains inconnus.
On savait la maison en posture financière difficile depuis quelque temps. Elle s'était associée à une maison française pour rééditer certains titres et avoir un plus large public. Mais elle avait annoncé en octobre dernier ne plus accepter de nouveaux manuscrits. ONLIT, c'est fini, comme elle le dit. Restent ses livres, en version papier ou numérique. Son catalogue se trouve ici.
Voici le communiqué de Pierre de Mûelenaere qui a conduit la maison pendant toutes ces années.
ONLIT Éditions se consacre à la littérature contemporaine. Au fil des années, notre catalogue s'est enrichi, avec une attention particulière à la qualité tant sur le fond que sur la forme. Récompensés par plusieurs prix, nos ouvrages contribuent à la visibilité des lettres belges: six finalistes du prix Rossel, le prix du Parlement de la Fédération Wallonie-Bruxelles, le prix Marcel Thiry, le prix des Bibliothèques de la Ville de Bruxelles, le prix des Délégués du prix des Lycéens, le prix Saga Café du premier roman, le prix Soleil Noir Jaune Rouge, etc. En mars 2023, quatre auteurs de notre maison ont participé au salon du livre de Novi Sad, célébrant la traduction de leurs œuvres. Plus de huit titres ont été traduits, dans plusieurs langues. Deux coéditions ont vu le jour par ailleurs avec les Éditions des Équateurs, à Paris, dans le cadre d'une belle collaboration que nous souhaitions développer.
Malheureusement, le contexte économique a déséquilibré notre fragile modèle. ONLIT, une maison d'édition sans bureau, repose exclusivement sur une petite équipe d'indépendants, une entreprise de "guérilla" littéraire, pour emprunter le titre de Véronique Bergen.
Ces dernières années ont été particulièrement ardues financièrement. Outre l'augmentation significative de nos charges, nous avons observé une baisse inédite de nos ventes. En période de crise économique, c'est avant tout la création qui trinque et… c'est bien compréhensible. Cette tendance n'est pas limitée à notre maison, elle n'est pas limitée non plus à la littérature.
L'édition de création en Belgique francophone est une activité exigeante compte tenu de la taille du marché sur lequel elle s'appuie. Aujourd'hui, nous constatons que la situation ne la permet plus. Une décision douloureuse s'impose: celle de mettre un terme à la publication de nouveaux romans.
Nous exprimons notre gratitude envers la Fédération Wallonie-Bruxelles qui a contribué à rendre possible notre projet. Malheureusement, les modalités actuelles de l'aide à l'édition ne permettent pas de faire face aux problèmes auxquels nous sommes confrontés.
Merci infiniment aux autrices et auteurs qui ont placé leur confiance en nous. Gratitude également à notre petite équipe qui, par son engagement et sa compétence, a rendu possible cette belle aventure. Merci à notre conseil d'administration. Merci aux libraires et aux bibliothécaires qui ont soutenu nos livres. Merci aux équipes de nos distributeurs. Merci aux nombreux journalistes qui ont parlé de nos romans. Merci chaleureux, enfin et surtout, à vous, nos lectrices, nos lecteurs!
Le monde du livre forme une vaste chaîne humaine. Chaque maillon joue un rôle crucial pour permettre l'émergence de la création. Celle des autrices et auteurs de notre communauté française de Belgique se révèle riche, puissante et unique dans le paysage francophone. Nous avons de nombreuses raisons d'en être fiers. Plus que jamais, leurs voix s'avèrent indispensables pour penser le monde dans une époque vouée à l'accélération et au bruit. Continuez à prendre le temps de les écouter, chacune d'elles, car elles tracent des chemins différents.
Bon vent à toutes et tous!
Merci pour cette merveilleuse aventure.
Pierre de Mûelenaere
pour ONLIT asbl
samedi 6 janvier 2024
Vœux illustrés pour 2024
Gilles Bachelet. |
Souhaits souvent hésitants pour 2024, vu l'état du monde. Mais comme les années précédentes, 2023 (ici et ici), 2022 (ici), 2021 (ici), 2020 (ici), il pleut des vœux. Autant de messages glanés sur le net. Beaucoup d'habitués, quelques nouveaux noms.
Fred Sochard. |
Jennifer Dalrymple. |
Julia Spiers. |
|
Laurane Quentric. |
|
Peter Elliott. |
|
(Z)oiseaux Livres. |
Anna Ayanoglou. |
Hamelin. |
Anne Crahay. |
Anne-Gaëlle Fontaine. |
Annette Boisnard. |
Benjamin Chaud. |
Foire de Bologne. |
Bruno Pilorget. |
Cati Baur. |
Moutan. |
Chloé Radiguet. |
Christian Heinrich. |
Christine Plu. |
Claudine Aubrun. |
Clémentine Beauvais. |
Csil pour La joie de lire. |
Cécile Deglain. |
David Sala. |
Donald Grant. |
Emile Jadoul. |
Emily Gravett. |
Emmanuelle Halgand. |
Fabio Viscogliosi. |
François Place. |
Fred Bernard. |
Frédéric Rebena. |
Gaya Wisniewski. |
Gerda Dendooven. |
Gilles Bonotaux. |
Huberty & Breyne.Cécile Deglain |
Iedereen leest. |
Jean Louis Lejeune. |
Jeanne Macaigne. |
Johan de Moor. |
Juliette Vincent. |
Kilowatt. |
Laurence Nazé. |
Le Muz. |
Louis Joos. |
Léonor de Recondo. |
Marc Descornet. |
Mario Alonso. |
Marit Törnqvist. |
Mathieu Persan. |
Mathilde Brosset. |
Matthieu Maudet. |
Maxime Derouen. |
MeMo. |
Nathalie Novi. |
Olivier Heimana. |
Olivier Spinewine. |
Marine Schneider pour Pastel. |
Peter Elliott. |
Philippe de Kemmeter. |
Pierre Cornuel. |
Ronald Curchod. |
Sébastien Chebret. |
Icinori pour le SNE. |
Stéphane Lambert. |
Stéphane Nicolet. |
Véronique Massenot pour HongFei. |
Noémie Favart pour Versant Sud. |