Nombre total de pages vues

vendredi 31 juillet 2020

François David en 43 doubles autoportraits

"Auto-port-trait". (c) Le Vistemboir.

Fondateur des éditions Møtus, François David est aussi, on le sait, écrivain. Le Breton a publié largement plus de cent livres, des albums, des romans, des recueils de poésie, principalement en littérature de jeunesse chez une petite trentaine d'éditeurs.

Aux titres "tout public" répertoriés sur son site, il convient d'en ajouter un tout juste sorti, le très intéressant "Et c'est moi que je vois" (Editions Le Vistemboir, 98 pages) où on découvre que François David est aussi un photographe fameusement doué. Le moyen format carré est composé de photos et de textes sous-titrés en regard qui font bien plus que se répondre. Ils s'observent, se fouillent, s'obligent à creuser les impressions nées. Ce livre photographique choie l'œil et l'esprit tout en répondant parfaitement à l'observation faite par son titre.

"C'est un livre formé d'autoportraits", me précise François David, "d'une part, par des photographies prises avec mon téléphone portable sans qu'il ne s’agisse jamais de selfies, d'autre part, par des textes déclenchés par ces photographies et ouvrant vers d'autres perspectives."

"Et c'est moi que je vois" (c) Le Vistemboir.

Dans sa préface, l'artiste peintre Marie Morel dit son admiration pour les photos de François David, à la fois, fortes, poétiques et plastiques et laissant une place, souvent invisible mais bien présente, à leur auteur. "En fait", écrit-elle, "tout comme il écrit, il photographie avec son âme."


"Et c'est moi que je vois" (c) Le Vistemboir.

François David.
Ni position selfie donc, ni retardateur, ni filtre, ni trucage, ni vergogne pour ces photos émanant du téléphone portable de François David mais autant d'interrogations sur le hasard de l'effet-miroir, la découverte de soi dans l'image, sans trop savoir s'il s'agit du soi intime ou de celui que les autres voient. Un questionnement qui, on connaît l'auteur, peut-être complètement ludique ou extrêmement  profond. Des textes en petites phrases courtes, qui partent de souvenirs nés des photos, ou de jeux sur les mots présents, des interrogations de vie, des transmissions. La vie et son universalité. Et c'est en ça que "Et c'est moi que je vois" peut toucher chacun d'entre nous, trouvant sans peine la porte de nos cœurs, de nos sensations, de nos émotions. Les photos où se glisse plus ou moins visiblement leur auteur sont autant de séquences de la vie d'un éditeur/auteur qui a autant le sens des mots que celui des images. Et évidemment du rapport entre les deux.

On ne peut pas mieux dire que l'écrivain Thierry Cazals: "Ce livre est une quête de soi à travers les mots et l'œil d'un poète. Singulier, hypersensible, profond, sans concession, "intranquille", affûté en sa langue comme dans ses images, un livre rare qui déconfine l'espace du dehors et du dedans."


"Et c'est moi que je vois" (c) Le Vistemboir.

jeudi 30 juillet 2020

Le décès de Janine Despinette, très grande dame de la littérature de jeunesse

Janine Despinette.

Quel âge faut-il avoir pour connaître le nom de Janine Despinette, critique française de littérature de jeunesse, qui vient de s'éteindre ce 24 juillet 2020 à l'âge de 94 ans? Trente ans? Quarante ans? Et pourtant, si la littérature de jeunesse est aujourd'hui ce qu'elle est, c'est en partie grâce à elle, qui a plongé très tôt dans le grand chaudron des albums pour enfants. En réalité, elle a consacré toute son existence aux livres pour enfants, donnant de la noblesse au genre, consacrant les talents affirmés, suivant les œuvres en gestation, traquant les jeunes pousses. Bien sûr, elle avait ses idées, qu'elle défendait haut et fort, mais elle avait surtout une attention extrême et une gentillesse bienveillante vis-à-vis des artistes, doublée d'une curiosité insatiable et de connaissances inouïes. Un œil aiguisé et exigeant, bénéfice de son enfance. Elle a toujours défendu l'idée d'une littérature de qualité pour les enfants et a traqué, analysé et commenté les illustrations avec talent, ce qui était nouveau à une époque où le texte était roi. "Janine a été de ces critiques qui ont tant fait pour que le livre destiné à la jeunesse ne soit plus regardé avec condescendance", témoigne Jean Claverie. "Elle était un peu notre bienveillante "marraine" à tous et nous manque déjà beaucoup", complète Claude Clément.

Les obsèques de Janine Despinette auront lieu ce vendredi 31 juillet à Sancy (Meurthe et Moselle) près de Nancy/Thionville/Hayange, berceau de la Famille Despinette, où Jean Marie et leur fille Anne sont enterrés.
Ceux qui voudraient envoyer une illustration, un témoignage  pour accompagner Janine ce vendredi, peuvent joindre Nicole Despinette née Thiébaut, nièce de Janine (coordonnées sur demande).


Née Janine Constantin en 1926 à Aix-les-Bains, en Savoie, orpheline de mère très jeune, fille unique, elle développe un lien très fort avec son père, le peintre Cyril Constantin (1904-1995) et vit dans un milieu d'artistes. Cheftaine scout, infirmière de la Croix-Rouge pendant la guerre, elle a toujours baigné dans les milieux d'éducation populaire. Après la guerre, à Paris, elle rencontre Jean-Marie Despinette (1918-2009) qu'elle épouse en 1948. Ensemble, ils parcourront le monde pour défendre une littérature de jeunesse de qualité, couple uni partageant les mêmes idées. Couple qui n'avait eu qu'une enfant, Anne, morte jeune, chagrin terrible qu'ils ont porté ensemble.


Janine Despinette et Carla Poesio, les inséparables, ici à Bologne en 2012.

Tout ce qui compte en littérature de jeunesse a vu passer la silhouette longiligne de Janine Despinette. Et revenir. Avec son mari, seule ces dix dernières années, elle était partout et a participé à tout ce qui a fait connaître la littérature de jeunesse, la "littérature en couleurs" selon son expression.

  • La Bibliothèque internationale de la jeunesse à Munich en 1949
  • L'IBBY (Internation Board on Books for Young People), dont elle cofonde la section française
  • La Foire internationale du livre pour enfants de Bologne, la Fiera dell Libro per Ragazzi, créée en 1964 par Carla Poesio (1926-2017)
  • La Biennale Internationale d'Illustration de Bratislava, crée en 1967 (Grand Prix BIB, Pomme d'Or de Bratislava et Plaque d'Or de Bratislava).
  • Les salons du livre, les rencontres, les expositions, les prix littéraires, les jurys nationaux et internationaux.


Avec l'éditeur François David, en 2011. (c) JK


A l'échelle française, Janine Despinette a créé en 1951, avec son mari, l'association Loisirs Jeunes, son hebdo destiné aux familles et les Diplômes Loisirs Jeunes.
En 1965, elle participe à la création du Centre de recherche et d'information sur la littérature pour
la jeunesse (CRILJ), avec Natha Caputo, Isabelle Jan, Mathilde Leriche, Marc Soriano et Raoul
Dubois.
En 1988, elle crée avec Pierre Villière le Centre international d'études en littérature de jeunesse (CIELJ), qui édite la revue "Octogonal "(1993-2004) et décerne les Prix Octogone.
Elle met à disposition de l'association à Charleville-Mezières sa collection personnelle de livres jeunesse, constituée alors de 40.000 titres. Quatre ans plus tard est créé le site Ricochet qui connaît de sacrés déboires financiers vers 2010, manque disparaître durant deux ans et est finalement sauvé grâce à l'acharnement d'Etienne Delessert (lire ici).Faute de financements français, le site et ses précieuses collections (60.000 titres actuellement) ont été transférés en Suisse, à l'Institut suisse Jeunesse et Médias ISJM.

Tout au long de sa longue vie active, dès la fin de la Seconde Guerre mondiale et jusqu'à sa mort quasiment, Janine Despinette a sillonné avec énergie les allées des foires et fêtes du livre jeunesse. Francfort, Bologne, Bratislava, Paris, elle a été partout, que les rencontres aient été professionnelles ou grand public.  Elle y recensait les nouveautés ou les rééditions, mais, surtout, elle rencontrait les artistes. Volubile, elle leur posait mille questions, et puis les donnait à connaître à un public avide d’informations. Dès son entrée en scène, elle a fait des albums pour la jeunesse des objets de culture. En marge de ses découvertes, elle participe à de nombreux colloques, universitaires ou non, sur le sujet. Quand elle ne les dirige pas! Elle a été l'ambassadrice inlassable de sa cause, invitant chacun à en parler. "Tu n'aimes pas parler en public?", me disait-elle il y a trente ans, "prends des granules de Gelsemium et fonce!"

On peut dire que Janine Despinette a connu à fond la littérature de jeunesse d'avant-d'hier, d'hier et d'aujourd'hui, un peu moins bien celle des toutes dernières années. Elle a espéré jusqu'à la fin publier l'ouvrage qui réunirait tout ce qu'elle a vu, observé, pensé, de cette littérature pour les jeunes qu'elle chérissait comme un enfant, un enfant à la naissance duquel elle a assisté. Ce livre, "La littérature en couleurs", bien épais et largement illustré, restera un projet. Il devait proposer son point de vue sur les premiers éditeurs de jeunesse et bien entendu son analyse de dizaines d'artistes d'hier et d'aujourd'hui. Nés en France ou ailleurs, l'art n'ayant pas de frontières, mais qui ont tous contribué à faire de l'album pour enfants ce qu'il est actuellement.

De sa démarche, Janine Despinette disait ceci:
"La "critique" que je suis devenue, a tendu toute sa vie à essayer de montrer [les livres pour enfants] comme reflet de l'imaginaire des artistes, comme tremplin pour le développement de la sensibilité artistique et esthétique des nouvelles générations d'enfants, et comme support de réflexion pour une meilleure connaissance des diverses cultures (on sait à quel point, en ce sens, l’image est parlante) donc, comme objets culturels représentatifs parce que témoignant de l'évolution sociale, artistique et technologique de notre temps."

Pour retrouver la femme et la critique que Janine Despinette a été, le très bon portrait fait par Etienne Delessert ici.

Pour suivre son parcours biographique, l'article de Josiane Cetlin ici.






mardi 28 juillet 2020

Le décès de Gisèle Halimi, féministe et avocate

Gisèle Halimi.

Gisèle Halimi vient de mourir ce 28 juillet 2020, au lendemain de son anniversaire. Elle avait 93 ans.

Gisèle Halimi, féministe, avocate, militante, écrivaine, mère et grand-mère, les cinq étant intimement liés. Elle était née le 27 juillet 1923 à La Goulette (Tunis) en Tunisie d'une mère juive et d'un père d'origine berbère. Une famille qui préférait les fils et à qui elle en fera voir de toutes les couleurs. Après des études en droit en France, elle retournera travailler dans son pays natal en 1949 et poursuivra une carrière d'avocate à Paris en 1956.

Si elle a défendu avec acharnement les droits des femmes, Gisèle Halimi s'est aussi engagée dans de nombreuses causes liées aux droits humains (en Tunisie, en Algérie et ailleurs dans le monde). On se souvient évidemment du procès de Bobigny en 1972 (elle défend une jeune fille de 16 ans que sa mère a aidée à avorter après un viol) qui fera avancer la cause de la libéralisation de l'avortement en France.

Elle a publié à partir de 1961 divers ouvrages en lien avec sa profession d'avocate. Mais à partir de 1988, elle se lance avec "Le lait de l'oranger" (Gallimard) dans son autre passion, l'écriture de fiction. Suivront à bon rythme une dizaine de romans, récits, autobiographies, le dernier étant "Histoire d'une passion" (Plon) en 2011.

J'avais eu le bonheur de rencontrer Gisèle Halimi à la sortie de ses trois derniers livres. Petite dame menue, toute mince aux longs cheveux blonds parfaitement coiffés.


La Kahina, "première femme-libertés"


La Kahina
Gisèle Halimi
Plon, 2006

Gisèle Halimi fait revivre celle que son grand-père considérait comme leur ancêtre.

La Kahina fut reine de l'Aurès au VIIe siècle. Elle dirigea les tribus berbères, résista au général arabe Hassan, tomba amoureuse du neveu de ce dernier. Un destin exceptionnel, fait de guerres et d'amour. Gisèle Halimi raconte cette femme dont elle descend.

Tous vos livres sont autobiographiques, "La Kahina" aussi?
La part autobiographique y est très grande et très ancienne. "La Kahina" est une étrange histoire dans ma vie et une étrange histoire dans l'Histoire. Quand j'étais enfant, mon grand-père paternel me racontait, en suivant la tradition orale, que nous descendions d'une reine berbère, la Kahina. Il la décrivait comme d'une beauté extraordinaire, vêtue d'une tunique rouge, avec de longs cheveux couleur de miel lui coulant jusque dans le milieu des reins, chevauchant à la tête de ses tribus qui l'adoraient, qui l'idolâtraient.

Qu'est-ce qui vous a poussée à l'écrire, à faire autant de recherches?
Je voulais remonter à cette femme qui a été pour moi la première image de femme indépendante. Je l'appelle la "femme-libertés". Elle nous donne des leçons de dignité, d'indépendance, de courage, de sensualité. Ça m'avait frappée même si mon grand-père n'aimait pas beaucoup ce dernier aspect. On trouve trace de cet épanouissement charnel dans les écrits des historiens. Toute mon enfance, j'ai porté cette femme. Je voulais faire ce livre mais je reculais devant l'ampleur du travail: près de deux ans de documentation, pour restituer exactement les lieux, le temps, les batailles, la guerre.

La Kahina était une guerrière?
Oui, même si on n'aime pas tellement la guerre. Mais j'ai vérifié, elle n'a jamais fait de guerre de conquête ou d'hégémonie. C'était une résistante, en osmose complète avec ses montagnes, avec le vent des Aurès, la nature. Elle s'arrêtait parfois au milieu d'un moment tragique pour cueillir une fleur. La première, la Kahina a été une rassembleuse politique et une femme épanouie. Je la trouvais extraordinaire: elle avait ce côté sensuel, charnel et restait un leader politique (générale en chef).

En quoi êtes-vous proche d'elle?
Nous avons vécu des choses semblables. Dont la malédiction de naître fille: la Kahina était la seule héritière du roi Tabet. Les chefs de tribus disaient à son père: "Mais alors, tu n'as pas de descendant." Elle répondait: "Mon père, je suis une fille, mais je serai aussi un garçon." Ce livre est à la fois la source de ma vie, de la vie de mes ancêtres et la source de mes choix. C'est un portrait et une épopée. La Kahina a unifié nomades et sédentaires, a fait de la résistance, de la politique. Elle a adopté Khaled, son jeune amant arabe, par le simulacre de l'allaitement: elle l'a mis sur un de ses seins, ses deux autres fils sur l'autre, l'Arabe et les deux Juifs, et leur a dit: "Maintenant vous êtes frères."

Un féminisme comme projet de société tout entier 



Ne vous résignez jamais
Gisèle Halimi
Plon, 2009

Dans "Ne vous résignez jamais", votre quinzième livre, vous évoquez un "devoir de non-résignation".
Je pense que la résignation est la pire des "vertus" parce qu'elle supprime en vous le projet, la révolte contre le mal, contre la douleur. Elle aplatit complètement l'individu, fait de votre vie quelque chose de statique et coupe finalement l'espérance. A ce titre-là, c'est la pire des choses. Mon livre s'adresse à tout le monde, mais un peu plus aux femmes qu'aux hommes parce que c'est surtout aux femmes qu'on prêche la résignation, qu'on dit "C'est la vie". Je voudrais les voir refuser cette idée de la résignation.

Vous, êtes-vous née "non résignée"?
Je ne sais pas, mais je n'ai pas le souvenir de m'être résignée à quoi que ce soit. Ma révolte est venue très tôt, dès l'enfance où on me disait "Puisque tu es une fille, tu ne dois pas étudier, tu dois servir à table, laver et repasser les vêtements de tes frères". J'ai eu plus qu'un refus de résignation: une révolte radicale, presque dramatique. Je préférais mourir. J'ai fait la grève de la faim. Après trois jours, mes parents ont pris peur et ont cédé. Dans mon journal, j'ai écrit "C'est mon premier morceau de liberté".

Pourquoi ce quinzième livre?
C'est la recherche du fil rouge. A 80 ans, j'ai voulu voir s'il y avait une cohérence entre les moments d'autobiographie que j'avais déjà écrits. J'ai voulu me retourner sur mes chemins parcourus. Y trouver un fil rouge qui m'a apporté une grande sérénité. Bien sûr, j'ai fait des erreurs, comme tout le monde. Mais dans l'ensemble, j'ai un fil rouge, dû au fait que ma prise de conscience de femme, et de femme de gauche, est venue de ma vie même: mon enfance, la colonisation autour de moi ont été autant de leçons de choses vivantes pour mon appréhension de mes engagements plus tard.

Vos engagements, dont le féminisme, mentionné à la cinquième page de votre texte…
A la cinquième page? C'est tard. Réduire mon engagement au féminisme ne serait pas exact, sauf si on le définit, comme moi, comme un féminisme politique, au sens large du mot. Ce n'est pas "On est marginales, on se met dans un coin, on fait la guéguerre". C'est un projet de société tout entier, incluant les hommes, ce qui n'est pas la moindre de nos difficultés. Lutter contre le colonialisme, comme je l'ai fait, est plus simple: c'est faire partir l'occupant. Première étape: "Hop, à la mer!" On ne peut pas faire cela avec les hommes puisqu'on partage leur vie. Il faut que notre force de conviction, que notre démarche, que nos combats, les obligent à conquérir eux-mêmes une nouvelle liberté.

Vous rappelez que les chiffres de l'IVG restent constants.
C'est une victoire féministe! On nous a tellement dit, avec une passion haineuse, qu'il y allait avoir des millions d'avortements légaux avec cette loi. Le chiffre reste le même et c'est ça qui est important. Le problème est que la majorité des femmes qui pratiquent l'IVG sont des jeunes. S'en servent-elles comme moyen de contraception, pour se rassurer sur leur fertilité? Sont-elles inconscientes, immatures? Elles n'ont pas compris la signification de cette conquête: non pas un moyen de contraception, mais un ultime recours. Les femmes sont obligées d'être très lucides pour ne faire un enfant que lorsqu'elles sont sûres de pouvoir l'accompagner jusqu'au bout. L'IVG est un passeport philosophique, pour avancer. Je crains que pour beaucoup de jeunes, cela ne le soit pas.

Vous dites non à la prostitution.
Je suis une abolitionniste radicale. Rien à voir avec le système français qui se dit abolitionniste mais tolère à peu près tout et ne pénalise que les malheureuses prostituées. Moi, je suis pour le système suédois, devenu aussi le système norvégien. Je le préconise pour toute l’Europe: la prostitution est interdite. Quand on arrête une prostituée, on lui dit "C'est terminé", et on pénalise le client. La prostitution est la forme d'esclavage moderne. On a aboli l'esclavage, sauf pour les femmes. Contrairement à certaines intellectuelles, je ne crois pas que jamais, la prostitution soit un choix libre. Pour en venir à bout, il faut pénaliser, condamner le client. Comme il n'aime pas cela… Et qu'on ne me parle pas des "instincts" du client, les femmes ont les mêmes et elles se tiennent très bien.


L'extraordinaire bonheur d'être grand-mère



Histoire d'une passion
Gisèle Halimi
Plon, 2011


Mère de trois garçons, de deux pères différents, Gisèle Halimi a toujours regretté de ne pas avoir eu de fille. Alors quand en 1992, à 65 ans, elle devient grand-mère d'une demoiselle, c'est l'explosion de bonheur. Dans "Histoire d’une passion", elle raconte avec émotion ce lien unique entre elle et ses deux petits-enfants, les joies inouïes et les tristesses terribles que lui ont values les trois années où elle a été privée de Tahfouna et du Petit Prince. Un récit magnifique où la militante pour les droits de l’homme et les causes féministes se livre intimement, tout en tendant au lecteur un miroir où se réfléchit l'art d'être grand-mère.

Quand avez-vous décidé d'écrire ce livre?
Le livre était écrit par petits bouts puisque je tiens un journal. Mais j'ai décidé de le publier l'an dernier en voyant ma petite-fille grandir – elle a eu dix-huit ans. Le temps passe. Je voulais fixer certains émerveillements que j'avais eus avec elle enfant.

Je suppose que M., votre petite-fille, a lu le manuscrit avant publication. Qu'en a-t-elle pensé? Et ses parents?
Bien entendu, elle a lu le manuscrit avant. Et elle n'y a rien changé. Elle m'a regardée avec un sourire très tendre et elle m'a dit "C'est trop, Mamie". Elle était heureuse de cet amour et de l'expression de cet amour. Elle était fière en même temps. Aujourd’hui, elle est étudiante à Cannes. Son frère est toujours à Paris, il passe son bac. Il est très autonome. Il a compris très vite l'immense amour qu'il y a entre moi et eux deux, mais particulièrement entre sa sœur et moi. Leurs parents, que j'appelle l'"Autorité parentale" dans le livre, n'ont fait aucun commentaire.

Vous vous livrez à fond dans ce livre, vous dévoilez vos sentiments intimes, la passion qui a uni votre petite-fille et vous. Cela vous a-t-il été facile?
Cela m'a été facile de l'écrire parce que j'ai toujours beaucoup écrit. J'ai voulu l'éditer parce que j'ai remarqué qu'il y a très peu de témoignages de grands-parents qui ont pratiquement élevé leurs petits-enfants et qui en ont été privés ensuite. J'ai voulu faire ce plaidoyer parce que j'ai ressenti très fort la différence de relation entre parents et grands-parents. Je suis mère. Les petits enfants, je sais ce que c'est. Mais devenir grand-mère a été un lien tout à fait nouveau, qui s'est créé sui generis. Je découvrais une force réciproque et partagée. Ma petite-fille me répétait le secret qu'elle avait inventé "On est amoureuses, Mamie!". Le mot le plus fort à ses yeux pour dire l'amour.

C'est quoi, être grand-parent?
Depuis la parution du livre, j'ai reçu une douzaine de lettres de grands-parents me disant: "Enfin! on ne parle jamais de nous". Pour certains, la séparation s'est bien terminée. Pour d'autres pas. L'image qu'on me renvoie est la gratitude pour avoir exprimé des choses qu'on n'imagine pas. Etre grand-parent peut être une raison de vivre! C'est un tel échange! On voit les progrès des petits, on a une vie commune avec eux, qui a ses propres histoires racontées, différentes de celles des parents. Les grands-parents ne sont pas dans la même situation que les parents. On a un grand parcours de vie derrière soi. On est en dehors de la répression nécessaire. On est plus indulgent en vieillissant. La relation dans les racines mêmes est différente de celle qu'on a avec ses enfants. Quel émerveillement, et avec ma petite-fille en particulier.

Vous ne citez qu'un cas dans le livre, mais avez-vous mené des actions en justice pour des grands-parents privés de leurs petits-enfants?
Oui j'en ai fait. Ce droit existe dans le code civil en France. Mes actions ont conduit à renforcer la jurisprudence. Aujourd’hui, on estime que ce lien est nécessaire aussi bien pour les grands-parents que pour les enfants.

Comment s'est déroulée la séparation, cette absence qui vous a déchirés? Les enfants s'étaient-ils résignés?
Je n'ai jamais su ce que leurs parents leur avaient dit. S'ils les avaient menacés, s'ils leur avaient fait peur. Je n'en sais toujours rien aujourd’hui.

Et les retrouvailles?
Passé le premier instant de la rigidité de quelque chose qui vous arrive brusquement, nous sommes partis en week-end à Bruges. Un moment de bonheur extraordinaire. Trois années avaient passé. Nous les avons retrouvés à la fois dans la tendresse de l'enfance et dans les prémisses de l'adolescence. Ça s'est reformé, je dirais même, ça s'est refermé sur nous.





lundi 27 juillet 2020

Un cheval de Troie chez Barbe-Bleue Jr

Un petit-fils blacklisté. (c) Le Genévrier.

Le confinement aurait-il du bon? Oui quand on apprend que le nouvel album de Bruno Heitz, "L'Arrière-arrière-petit-fils de Barbe-Bleue" (Le Genévrier, 48 pages), "bricolé chez moi il y a quelques mois" selon ses mots, a été maquetté et imprimé pendant cette période hallucinante par l'éditeur Paul Fustier, décidément inébranlable!
Voilà un bricolage qui sait se tenir. Un tohu-bohu joyeux où se croisent différents héros de contes, ou leurs descendants, dans l'idée d'aider à se marier l'arrière-arrière-petit-fils de Barbe-Bleue, porteur de la même barbe que son aïeul et donc victime de la mauvaise réputation de ce dernier.

Le conseil d'un autre descendant. (c) Le Genévrier.

On rigole à toutes les pages en voyant les ruses utilisées, dont celle proposée par l'arrière-arrière-petit-fils de l'Ogre du Petit Poucet: faire disparaître les livres relatifs à Barbe-Bleue des librairies. De toutes les librairies! Après des efforts inouïs, Barbe-Bleue junior pourrait bien y parvenir. On le voit remplir son château de livres tous aussi semblables les uns aux autres qu'indestructibles. Sauf que, pas de chance, le fiancé en devenir a oublié les livres des bibliothèques. Un gamin croisé dans la rue va le lui rappeler...

En route! (c) Le Genévrier.

Bruno Heitz assemble ce pastiche plein de rebondissements de manière très amusante, convoquant bottes de sept lieues, trousseau de clés, haute tour du château, grand couteau, réutilisant la ruse du cheval de Troie pour une bonne cause qui fera encore surgir un nain de jardin et Blanche-Neige! Une histoire un peu fleur bleue mais tellement réjouissante. Un hommage au livre imprimé et au personnel des bibliothèques. Pour tous à partir de 6 ans.

Tout cela est extrêmement amusant et bien amené mais surtout fruit d'un remarquable travail graphique. Pour la quatrième fois, Bruno Heitz recourt à la technique des découpages photographiés en noir et blanc et légèrement colorisés. Sur simple ou double page, elle donne une merveilleuse atmosphère à l'album et permet un jeu très différent avec les personnages des illustrations.


Les trois albums précédents de Bruno Heitz selon cette technique sont "Parking de nuit" (Le Genévrier, 2017), "L'Autre Voyage d'Ulysse" (Le Genévrier, 2018) et "Le Petit Chaperon gris" (Le Genévrier, 2019), tous excellents et interpellants.











dimanche 26 juillet 2020

Traces de crise

Lancée en février 2019 pour suivre de près l'actualité, la collection "Tracts" de Gallimard a voulu participer à sa manière au confinement imposé par la crise sanitaire liée au coronavirus  en publiant très régulièrement sur son site, quasi un par jour, des "Tracts de crise" (lire ici). Une série éphémère super intéressante, qui a été suivie par plus de 30.000 personnes durant les huit semaines de confinement total et dont les textes se trouvent aujourd'hui réunis dans un gros volume, "Tracts de crise, un virus et des hommes, 18 mars/11 mai 2020" (Gallimard, 560 pages) dont les bénéfices et les droits d'auteur sont reversés à la Fondation de l'Assistance publique-Hôpitaux de Paris pour la Recherche.

Révélateur individuel et collectif, ce recueil fixe sur le papier désormais ces moments où on a été hors du temps, où en avait besoin de se relier et où la littérature a bien joué son rôle. Les 69 "Tracts de crise" sont devenus 69 traces de crise. Il ne faut pas oublier, au contraire, il faut se souvenir. Ces témoignages, coups de gueule, réflexions, variations... apparaissent dans leur agréable présentation originale, une grande page de titre rappelant le jour et l'heure de publication, quelques mots de l'auteur, son texte et une courte bio-bibliographie.

Cette somme montrera pour toujours comment l'extraordinaire est devenu l'ordinaire en ce printemps 2020.


Précédés d'un avant-propos d'Alban Cerisier qui a dirigé la publication et suivis de "La grande pitié des invisibles" de Sylvain Tesson, on trouve des textes de

Semaine 1
Régis Debray
Erri De Luca
Cynthia Fleury
Danièle Sallenave
Pierre Bergounioux
Stéphane Velut
François-Henri Désérable
René Frégni
Didier Daeninckx
Arthur Dreyfus

Semaine 2
Patrick Kéchichian
Pascal Ory
Michel Crépu
Johann Chapoutot
Pierre Jourde
Vincent Raynaud
Arthur Dénouveaux et Antoine Garapon
Thierry Laget
Claire Fercak
Alain Badiou
Erik Orsenna
Amaury Nauroy

Semaine 3
Adèle Van Reeth
Etienne Klein
Anne Sinclair
Alain Borer
Philippe Videlier
Annie Ernaux
Ingrid Astier
Frédéric Boyer
Alexandre Postel
Albert Camus

Semaine 4
Nancy Huston
Jean-Paul Demoule
Alessandro Baricco
Tsolag Paloyan
David Rochefort
Arundhati Roy
Gilles Paché
Chloé Morin
Marion Muller-Collard
Christian Debry
Régis Debray

Semaine 5
Patrice Franceschi
Gwenaëlle Aubry
Anne Nivat
Gustave Koenig
Claire Chazal
Thomas Snégaroff
Alya Aglan
Anna Hope

Semaine 6
Fabrice Humbert
Edgar Morin
Carole Fives
Pierre Assouline
Didier Leschi
Guillaume de Machaut

Semaine 7
Michaël Ferrier
Jean-Yves Chevalier
Catherine Cusset
Bruno Tertrais
Liu Zhenyun

Semaine 8
Louisa Hall
Bruno Le Maire
Christophe Rioux
Jacques Drillon
Daniel Cohen
Simone Weil.

Ils ont été traduits quand c'était nécessaire par Danièle Valin, Vincent Raynaud, Irène Margit, Marie-Pierre Gracedieu, Jacqueline Cerquiglini-Toulet et Geneviève Imbot-Bichet.


samedi 25 juillet 2020

Deux femmes fortes dans Berlin en guerre

#confinothèque53
Aujourd'hui, une de ces bandes dessinées qui ont croisé la covid19 et sont arrivées en librairies juste avant ou en même temps que la fermeture de ces dernières à cause des mesures de confinement.

Berlin en avril 1945, un "champ de gris". (c) Casterman.


En noir, gris, blanc et sépia, rarement explosé d'un rouge guerrier, en crayons, lavis et fusain, l'album "Seules à Berlin" de Nicolas Juncker (Casterman, 200 pages) offre le poignant récit fictionnel d'une rencontre, d'une amitié même, entre deux femmes que tout oppose à Berlin, en avril 1945. A la fin de la guerre donc. Au pire moment. Dans une ville dévastée, où ne règne plus qu'une couleur, le gris, mais dans toutes ses déclinaisons. Ces deux femmes, l'Allemande et la Russe, ne nous sont toutefois pas inconnues. Elles ont existé et l'auteur, historien français en parallèle à son travail dans la bande dessinée, souhaite ici leur rendre hommage.

Les livres dont l'auteur s'est inspiré sont le récit anonyme "Une femme à Berlin" (Gallimard, 2006; Folio, 2008) et les "Carnets de l'Interprète de guerre" d'Elena Rjevskaïa (Christian Bourgois, 2011). Deux ouvrages qui nous sont accessibles grâce à leurs traductrices dont les noms ne sont malheureusement pas mentionnés dans la BD, Françoise Wuilmart pour le premier écrit en allemand, Macha Zonina et Aurore Touya pour le second écrit en russe.

Première rencontre. (c) Casterman.


Nicolas Juncker imagine une amitié entre Ingrid, l'Allemande qui a connu les années d'enfer sous le régime nazi et Evgeniya, l'interprète Russe qui débarque à Berlin avec l'armée soviétique afin d'authentifier les restes d'Hitler. Le livre se partage en trois parties, datées, et un épilogue "Ingrid, 20 au 27 avril" où l'on découvre la jeune femme épuisée et très inquiète à propos de ceux qui débarquent chez elle. Berlin est en ruines et ses habitants, ses survivants, terrés en attendant ils ne savent pas trop quoi. La deuxième, "Evgeniya, 30 avril au 3 mai", change de registre car l'autre jeune femme est pleine de vie et d'intérêt pour son travail. Dans "Ingrid et Evgeniya, 3 eu 11 mai", la partie la plus importante de la BD, on suit la rencontre et les échanges des deux cohabitantes. Leurs journaux intimes permettent au lecteur de suivre peu à peu la naissance de leur amitié en apparence impossible et leurs quotidiens respectifs tellement différents… Un épilogue fait le point sur ce qui se passe après le 11 mai.

Riche de mille dessins savamment agencés, expressifs, explicites, sensibles, "Seules à Berlin" met un point de lumière dans ce chapitre terrible de l'histoire récente.




"Seules à Berlin" avait été présenté à la Foire du livre de Bruxelles. Son auteur, Nicolas Juncker, avait fait le déplacement. Je l'avais rencontré. On sait ce qui est advenu ensuite à cause du coronavirus. L'exposition prévue au Centre Belge de la Bande Dessinée a été reportée. Elle est ouverte depuis la fin juin et durera jusqu'au 13 septembre (infos ici).



Nicolas Juncker est venu à Bruxelles inaugurer l'expo au CBBD.
(c) Daniel Fouss/Musée de la BD.

30 avril, au Reichstag.
(c) Casterman.
Berlin en avril 1945.
(c) Casterman.
















Ingrid et Evgeniya font connaissance.
(c) Casterman.

Sept questions à Nicolas Juncker

Comment avez-vous procédé?
J'ai lu les deux livres, "Une femme à Berlin - Journal 20 avril-22 juin 1945", écrit en 1954 par une femme qui a voulu rester anonyme et "Carnets de l'interprète de guerre" d'Elena Rjevskaïa. Je lis énormément sur la Seconde Guerre mondiale et sur l'Europe des années 20-30. Je suis historien de formation et j'aime beaucoup la littérature. Petit, je lisais les livres de mes parents. Mon point de départ pour mes histoires est les romans du XXe siècle, français et étrangers. Je me nourris du passé.
Et?
J'ai lu ces deux livres-là et divers témoignages. Ces deux femmes m'ont marqué. J'ai eu l'idée qu'elles se rencontrent. L'intérêt premier de mon métier est de décider comment on raconte une histoire. Elles se rencontrent mais d'abord je les présente l'une et l'autre. Je suis bien avec l'une, je suis bien avec l'autre.
La construction de l’album est simple.
  1. L'Allemande
  2. La Russe
  3. Leur rencontre avec le trou chronologique dans le parcours de l'Allemande
  4. On découvre pourquoi cinquante pages plus tard
Les ambiguïtés font partie de la nature humaine, surtout dans le contexte politique et social de l'époque. Elles cherchent une vérité. Ce sont les réactions des Berlinoises en 1945.
Comment abordez-vous le genre de la bande dessinée?
J'ai fait des BD très différentes. Le genre de la BD est très riche. Je donne aussi des cours de bande dessinée à des jeunes. Pour faire un album, il faut de l'intuition et de la volonté. C'est compliqué. Il y a un milliard de paramètres. J'ai choisi une part russe, une part allemande et une part plus grosse après leur rencontre.
Et graphiquement?
Je laisse respirer le lecteur par de grandes cases ou des petites, quitte à le réenfermer ensuite.
J’ai toujours fait comme ça, un récit, un pré-storyboard. Comme il s'agit ici d'un livre de 200 pages, il faut toujours garder le fil rouge, pour cela il faut le verbaliser. Poser des mots sur le récit aide à faire le tri.
Vous pensez au lecteur quand vous travaillez?
Je pense toujours au lecteur. Je veux que mon histoire soit compréhensible par le plus grand nombre de lecteurs possible. Je suis soucieux que les ellipses ne soient pas trop brutales. Je veux que le lecteur tourne les pages, pas qu'il se perde. En BD, il y a souvent trop de mots, c'est le syndrome Blake et Mortimer. Je fais mes dessins sur papier, puis je les retouche à l'ordinateur avec un filtre sépia et j'utilise aussi Photoshop.
Comment présenteriez-vous les femmes qui vous ont inspiré?
La jeune Berlinoise qui a rédigé ce journal, du 20 avril 1945 - les Soviétiques sont aux portes de la ville - jusqu'au 22 juin, raconte la vie quotidienne dans un immeuble quasi en ruine, habité par des femmes de tous âges, des hommes qui se cachent. Une vie misérable, dans la peur, le froid, la saleté et la faim, scandée par les bombardements d'abord, par une occupation brutale ensuite. S'ajoutent alors les viols, la honte, la banalisation de l'effroi. Un récit terrible et un regard lucide sur une Berlin tétanisée par sa défaite. 
Et l'autre?
A l'âge de 20 ans, Elena Rjevskaïa s'engage dans l'Armée rouge pour devenir interprète. Elle accompagne les membres de l'état-major soviétique afin de traduire les documents dérobés à l'ennemi et d'interroger les prisonniers de guerre. C'est ainsi qu'elle entre à Berlin avec les troupes russes au printemps 1945. Après la capitulation allemande, elle participe à la découverte et à l'identification du corps d'Adolf Hitler dans son bunker. Elle est la première à lire les documents personnels d'Hitler mais aussi les carnets de Goebbels ainsi que la correspondance personnelle de sa femme Magda. 











mercredi 22 juillet 2020

Les éditions québécoises D'Eux arrivent en Europe

Une double page de l'album "Adélie", gros coup de cœur. (c) D'Eux.


Fondées au Québec en 2015 par Yves Nadon et France Leduc, 20 années dans l'édition jeunesse et 35 en classe, les éditions jeunesse D'Eux ont vu paraître leurs premiers titres en février 2016. La maison qui "considère la lecture comme un élément de transformation pour l'enfant" publie des "histoires fortes, des illustrations percutantes, dans le noble objectif de créer des lecteurs". Elle affiche actuellement 47 titres à son catalogue, principalement des albums.

Bonne nouvelle, elle est distribuée en Europe depuis mars 2020. Mauvaise pioche, pile au moment du confinement pour cause de coronavirus. Les livres ont donc été retardés de quelques semaines mais ils sont là (distribution Harmonia Mundi). Pas tout le catalogue, six titres actuellement, et sept autres qui arriveront à la rentrée de septembre. Sachant que D'Eux a vendu certains titres à des éditeurs européens à un moment où la diffusion en Europe n'était pas encore d'actualité. Par exemple "Si j'étais Ministre de la Culture" de Carole Fréchette et Thierry Dedieu dont les droits européens ont été cédés à HongFei (lire ici).

On trouve chez D'Eux des créations et des rééditions sans véritable autre politique d'édition que celle des "bonnes histoires". Des créations d'auteurs et d'illustrateurs appréciés en littérature de jeunesse, dont les éditeurs aiment le travail, Philip et Erin Stead, Jean Claverie, Barroux, etc. Des rééditions de livres chéris dont on apprécie qu'ils soient à nouveau disponibles, "L'histoire d'Erika" de Ruth Vander Zee et Roberto Innocenti ou "Le jardin d'Abdul Gasazi" de Van Allsburg par exemple, même si tous ne traverseront pas l'Atlantique. "Des créations à nous et des rééditions", précise Yves Nadon, "On a racheté les droit de "Cassandre" et "Rose Blanche", on achète les droits que l'on aime." Quels critères? "On aime, point. Pas d'autres critères. Le fait d'avoir été en classe 35 années et de n'avoir enseigné la lecture qu'avec des livres m'a sensibilisé à la grande variété de textes et de lecteurs."


Dans les albums disponibles en ce début d'année, j'en ai regardé quatre. Deux excellents, un bon et une déception. Explications.


Adélie, lectrice secrète


Gros coup de cœur pour l'album aux tons de nuit "Adélie" de l'auteur-illustrateur franco-brésilien Jean-Claude Alphen (D'Eux, 32 pages), seulement son deuxième titre à nous parvenir sur une bibliographie riche d'une trentaine de titres! Tout y est bien et il plaît autant aux enfants pour son propos plein d'imagination et ses images éloquentes qu'aux adultes pour la qualité des dessins. De ravissantes aquarelles, comme jetées sur le papier, vives, dynamiques et irradiant de charme. Des scènes souvent de nuit, ci et là colorisées, instantanés superbement croqués.

Le début de l'histoire d'Adélie. (c) D'Eux.

L'album commence par une blague. "Adélie habite à la campagne" dit le texte, placé entre deux maisons habitées. Qui est alors cette Adélie qui "s'amuse avec ses frères" durant la journée? La petite fille ou la petite cochonne rose? On comprend un peu plus loin quand une succession de séquences nocturnes montrent la porcinette quitter son enclos et entrer dans la maison endormie. Direction la bibliothèque où, durant toute la nuit, elle va dévorer des livres dont la lecture l'enchante. "Pour Adélie, chaque nouveau livre qu'elle lit raconte la plus belle histoire au monde."

De magnifiques atmosphères. (c) D'Eux.

Composé en toute grande majorité d'illustrations sur doubles pages, l'histoire avance dans des scènes charmantes, extrêmement visuelles, complétées d'un texte bref. Au lever du soleil, Adélie range les livres et repart chez elle. Evidemment, ce qui doit arriver arrive. La petite fille entraperçue au début va se lever une nuit et découvrir la lectrice secrète. Immédiatement, elles s'entendent à merveille et passent désormais leurs nuits à lire ensemble. Jusqu'au jour où...

Evidemment, on peut prendre "Adélie" pour un plaidoyer en faveur de la lecture. Mais c'est album est bien plus que cela. Bien mieux aussi. Il célèbre tout simplement le bonheur de vivre et de lire dans des scènes justes et pleines de détails à relever ici ou là. Un livre complètement à hauteur d'enfant par son scénario original, une histoire racontée avec justesse. A partir de 2,5 ans.



Une histoire vraie, une résurrection


Si on connaît bien l'auteur britannique David Almond ("Skellig" et d'autres romans chez Gallimard Jeunesse), on découvre la beauté du travail de l'illustrateur australien Levi Pinfold ("La légende du chien noir", Little Urban, 2015, qui lui valut la  Kate Greenaway Medal 2013 en Grande-Bretagne où la version originale avait été publiée, les couvertures des dernières éditions collector pour les vingt ans de la saga "Harry Potter" de J.K. Rowling, Gallimard Jeunesse) dans l'épatant album jeunesse qu'ils signent ensemble. De toute beauté et coupant le souffle, "Le barrage" (traduit de l'anglais (Grande-Bretagne) par Christiane Duchesne, D'Eux, 32 pages) se base sur une histoire qui est véritablement arrivée au nord-est du Royaume-Uni à la fin des années 1970. La construction d'un barrage impliquant l'engloutissement de tout un paysage. Champs, fermes, pâturages...

Départ au petit matin vers la vallée.(c) D'Eux.

Mais "Le barrage" n'est pas un récit. C'est une œuvre d'imagination, formidable, tant du point de vue du scénario que de celui des images et de la mise en page. Un matin tôt, un père réveille sa fille et l'invite à prendre son violon. Ils sortent, parcourent la vallée. Partout où ils passent, le père explique à sa fille ce qui va disparaître. Mais il rappelle aussi la mémoire de tous ceux qui ont fait de la musique en ces lieux, ou chanté, ou dansé. Dans une maison abandonnée où volettent de rassurants fantômes, elle joue et il chante et danse "pour tous ceux qui sont partis et pour tous ceux qui viendront". Passant successivement dans les maisons condamnées, le duo les inonde de musique.

Ls perspectives. (c) D'Eux.

On retrouve la père et la fille quelque temps plus tard. Le barrage a été achevé, les terres inondées, un lac magnifique est dorénavant là. Et bien sûr la musique qui accompagne tous ceux qui profitent des joies que permet le nouveau plan d'eau. Plus éternelle que les constructions humaines.

Un chantier gigantesque. (c) D'Eux.

Quel beau texte que celui de David Almond qui traite par la voie poétique cette disparition, cette perte. Hommage vibrant à  ce qui n'est plus et accueil de ce qui sera. Ses mots sont incroyablement portés par les illustrations hyperréalistes de Levi Pinfold, d'une incroyable beauté, jouant avec les tonalités de brume et de lumière, les cadrages et la mise en pages, passant des vignettes juxtaposées aux doubles pages majestueuses dans ce format à l'italienne, célébrant autant la nature que les humains et la musique.

L'album se termine par un état des lieux actuel du Kielder Water, le plus grand lac artificiel de Grande-Bretagne, lieu de création artistique et lieu de nature. A partir de 5 ans.



Célébration de l'amour


On a découvert la belle plume de l'Américain Matt De La Peña avec l'excellent "Terminus" (lire ici), premier de ses cinq albums pour enfants de lui à être traduit en français alors que ses romans pour ados et young adult sont bien présents chez Robert Laffont. En voici un second, très attachant, "Amour" (traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Paule Brière, D'Eux, 36 pages), illustré à sa façon si reconnaissable par Loren Long, le prolifique auteur-illustrateur américain qui avait notamment illustré les livres pour enfants de Barack Obama et... Madonna!


La scène du taxi.(c) D'Eux.

Conçu en doubles pages, "Amour" suit l'enfance du début, l'état de bébé, à la fin, l'envol autonome, en insistant sur l'importance et la variété du sentiment de l'amour. La vraie bonne idée de l'album est de présenter différents enfants, garçons et filles, de toutes les couleurs et les religions, pour incarner chaque fois le sujet. A saluer aussi, l'excellent rapport texte-images qui permet au lecteur de comprendre les propos autant par les mots éloquents que par les situations croquées avec le goût du détail. La scène du taxi par exemple qui se dédouble avec ce qui se passe silencieusement à l'avant-plan. Ou celle de la caravane où la pauvreté s'efface devant la lumière de l'amour. Les choses plus difficiles ne sont pas ignorées. Une scène de rupture ici, une séquence télévisée là. "Amour" est la célébration à hauteur d'enfant d'un lien universel. A partir de 4 ans.

La scène de la caravane. (c) D'Eux.



Un trèèèèès long éloge de la lecture


Déception avec l'album "Le jardinier qui cultivait des livres" de la Québécoise Nadine Poirier, illustré par "notre" Claude K. Dubois nationale (= belge) à l'immense talent (D'Eux, 32 pages). On y suit la rencontre entre un vieil homme, fou de livres, et une toute petite fille, elle aussi grande amatrice de lecture. Deux solitaires originaux qui vont s'apprivoiser et se découvrir. C'est bien sûr un éloge de la paternité et une ode à la lecture mais le texte est aussi long que compliqué et finalement embrouillé et embrouillant et si les dessins de Claude K. Dubois sont très réussis dans leur ensemble, deux ou trois sont décevants. A partir de 5 ans.

La rencontre. (c) D'Eux.
 
L'échange. (c) D'Eux.

La lecture. (c) D'Eux.

mardi 21 juillet 2020

Comme une envie de plage

Land art marin. (c) Plume de Carotte.


Soleil, joli ciel, température agréable... Sourd l'envie de plage et de mer, de sable et de coquillages. A défaut de s'y transporter, on peut plonger dans le superbe beau livre en petit format "Mer, inspirations land art" de Marc Pouyet, un spécialiste de cette discipline, et Maïté Milliéroux (Plume de Carotte, 350 pages). Taille de grande carte postale, bien épais donc fort riche, à tenir normalement ou reliure vers le haut, l'ouvrage invite à une passionnante découverte photographique de la plage et de ses trésors. Des installations éphémères bien entendu car telle est la particularité du land art marin. Qui ne se souvient des châteaux de sable de l'enfance, emportés à la marée montante par une vague plus forte? Eternel recommencement que de retrouver ensuite une plage de sable vierge, page blanche où créer une nouvelle œuvre qui sera, elle aussi, ensuite gommée.

Que trouve-t-on dans "Mer, inspirations land art"? Des centaines de photos magnifiques, non légendées et inspirantes, avec tout ce qu'on peut imaginer faire à plat ou debout, selon les techniques du land art, avec ce qu'on trouve sur une plage. Ingrédients: le sable bien entendu, qui peut être pressé, ratissé, imprimé, les coquillages de mille couleurs et formes, troués ou non, les pierres roulées par la mer, les bouts de verre, les étoiles de mer, les pelotes de mer, les algues, les os de seiche, les coquilles d'oursins, etc. Bref, tout ce qu'on peut récolter lors de promenades.


Ouvrir les yeux. (c) Plume de Carotte.

Les différents éléments sont ensuite artistiquement agencés en motifs réalistes mais plus souvent abstraits, jouant avec les formes simples pour mieux célébrer la beauté des trouvailles. Variations innombrables de mandalas, jeux graphiques avec des couteaux plantés dans le sable, assemblages à l'équilibre fragile ou immenses ratissages inspirés, les compositions agréablement photographiées sont de toute beauté. Et invitent à se lancer soi-même dans le land art marin.

Le livre est fort bien agencé, glissant d'un thème graphique à un autre, coulant d'une tonalité à une autre, jouant sur les gros plans et les plans larges, s'amusant de variations plus attrayantes les unes que les autres. Ces éphémères créations humaines sont un ravissement pour les yeux. Elles seraient même bien un efficace dérivatif à une forte envie de plage.

La beauté des motifs géométriques. (c) Plume de Carotte.



Pour feuilleter le début de "Mer, inspirations land art", c'est ici.