Les lauréats EUPL 2021 présents à Bruxelles. (c) Gleamlight/Philippe Molitor. |
Pourquoi aller passer quelques heures, mardi soir 9 novembre, à la proclamation des Prix de littérature de l'Union européenne 2021 (EUPL, lire ici), alors qu'aucun des treize lauréats n'écrit en français?
Pour passer un peu de temps dans le magnifique studio 4 de Flagey bien sûr.
Le studio 4 de Flagey. (c) Gleamlight/Philippe Molitor. |
Surtout, pour entendre les lauréats lire un extrait de leur livre primé dans
leur langue originale, même sans rien y comprendre, la traduction en anglais
s'affichant sur un écran.
Trois étaient absents et présentés en capsule vidéo,
les dix autres entourés de leurs ambassadeurs respectifs et de lecteurs
enthousiastes ont été appelés en trois groupes successifs.
En vidéo, Aram Pachyan (c) Gleamlight/Philippe Molitor. |
En vidéo, Lucie Faulerová. (c) Gleamlight/Philippe Molitor. |
En vidéo, Laura Vinogradova. (c) Gleamlight/Philippe Molitor. |
Le premier groupe. (c) Gleamlight/Philippe Molitor. |
Le deuxième groupe. (c) Gleamlight/Philippe Molitor. |
Le troisième groupe. (c) Gleamlight/Philippe Molitor. |
Pour découvrir enfin les nouvelles voix de la littérature européenne, l'Europe
étant à prendre au sens large. La preuve: ont été célébrés en 2021 les
auteurs de treize pays, Albanie, Arménie Bulgarie, République tchèque,
Islande, Lettonie, Malte, Pays-Bas, Portugal, Serbie, Slovénie, Suède, Tunisie
et Moldavie.
Il faut se rappeler que les Prix de littérature de l'Union européenne se déroulent selon des cycles sur trois ans - le quatrième vient d'être bouclé. Les pays participants pour la période 2014-2000 sont les suivants: les pays membres de l'Union européenne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Pologne, Portugal, Roumanie, Slovaquie, Slovénie, Espagne, Suède, et d'autres, non-membres, Islande, Norvège, Albanie, Bosnie Herzégovine, Macédoine du Nord, Monténégro, Serbie, Géorgie, Moldavie, Ukraine, Tunisie, Arménie, Kosovo et Grande-Bretagne.
Palmarès 2021
Tom Kuka, journaliste
et écrivain
Albanie
"Flama" (Calamity), un premier roman dont
les métaphores se posent autant sur l'Albanie contemporaine que sur
l'évolution de la société (Botime Pegi).
"Dans ma vie, je me suis souvent battu seul mais ce soir, je ne suis pas
seul."
Aram Pachyan (absent)
Arménie
"P/F ", un livre expérimental qu'on peut
lire dans tous les sens (Edge publishing house).
Georgi Bardarov
Bulgarie
"Absolvo te", un roman basé sur les
histoires vraies de la Seconde Guerre mondiale et du conflit
israélo-palestinien (Musagena).
Lucie Faulerová (absente car en train d'accoucher)
République tchèque
"Smrtholka" (Deathmaiden), un voyage un
train qui aborde la mort tout en maniant les souvenirs et l'humour
(Nakladatelství TORST).
Sigrún Pálsdóttir
Islande
"Delluferðin" (Runaround), un livre basé
sur les histoires vraies des migrants d'Islande à New York à la fin du XIXe
siècle
"mais le titre en anglais a changé, c'est "Embroidery" maintenant"
(Forlagið útgáfa, JPV).
Laura Vinogradova (absente)
Lettonie
"Upe" (The River), la découverte de soi
et de sa famille à l'occasion d'un séjour dans une maison de campagne à côté
d'une rivière (Zvaizgne ABC).
Lara Calleja
Malte
"Kissirtu kullimkien" (You've Destroyed
Everything), des nouvelles aux narrateurs différents qui explorent divers
aspects de la vie à Malte, des pires aux meilleurs (Merlin Publishers).
Gerda Blees
Pays-Bas
"Wij zijn licht" (We are light), arrêter de se nourrir afin de commencer une nouvelle vie, composée uniquement d’air et de lumière (Uitgeverij Podium).
Frederico Pedreira
Portugal
"A Lição do Sonâmbulo" (The Sleepwalker's
Lesson), la fiction comme outil de l'écriture autobiographique (Companhia das
Ilhas).
Dejan Tiago Stanković
Serbie
"Zamalek", patchwork des expériences vécues et des histoires entendues lors de ses longs séjours au Caire, en
Egypte (Laguna).
"Je suis Yougoslave plutôt que Serbe."
Anja Mugerli
Slovénie
"Čebelja družina" (Bee Family), un
recueil de sept nouvelles liées par des coutumes anciennes
et des traditions slovènes (Cankarjeva založba).
"Ce folklore m'était inconnu avant de commencer le recueil."
Maxim Grigoriev
Suède
"Europa" (Europe), roman sur l'exil et
rappel de l'historique émigration russe (Albert Bonniers Förlag).
Amine Al Ghozzi
Tunisie
"Zindali, the night of 14 january 2011",
les histoires de seize personnages qui se rencontrent à Sousse le jour du
départ du président Ben Ali, les espoirs et les déceptions des printemps
arabes (Editions Zayneb).
Autant de livres qui témoignent de la richesse, de la créativité et de la
diversité de la littérature contemporaine européenne de fiction et dont on
espère les traductions.
EUPL est un consortium composé de la Fédération européenne et internationale des libraires (EIBF), de la Fédération des associations européennes des écrivains (FAEE/EWC) et de la Fédération des éditeurs européens (FEE). Le prix de littérature de l'Union européenne existe depuis 2009 et est organisé conjointement par les trois membres du consortium.
Pour repartir avec le recueil
"European stories", un memento à l'élégante tranche noire, aussi complet que plaisant, des treize
gagnants 2021. On y trouve les noms des différents jurys nationaux, une courte bio de
l'auteur(e), un résumé du livre chois, l'avis du jury, et surtout un large extrait
de l'œuvre en langue originale et en traduction, anglaise pour douze des
lauréats, française pour le gagnant serbe.
Pour le télécharger, c'est
ici.
Et pour découvrir le kit de jardinage "Blossoming European literature" reçu à la sortie de la soirée.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire