Nombre total de pages vues

jeudi 4 juillet 2024

L'indispensable Miroslav Šašek

Miroslav Sasek tel qu'il se représente dans l'album "Paris". (c) Casterman.

Miroslav Šašek (1916-1980) a été un auteur-illustrateur jeunesse grandement apprécié dans les années 60 et 70 grâce au graphisme inventif et au ton poético-humoristico-documentaire de ses albums partant à la découverte de villes et de pays. On a peut-être oublié son nom, ou pas retenu son nom, mais la célèbre collection en grand format, "This is Paris, London, Rome, New York" etc., c'est lui. Les deux premiers titres sont sortis en 1959, les deux suivants en 1960. Ils se suivront à bon rythme jusqu'en 1974 où ils seront dix-huit.
 
1959-1960.

Du côté francophone, c'est Casterman qui a immédiatement embrayé, en réduisant le titre au nom de la ville ou du pays, "Paris", "Londres", "Rome", "New York"... Toujours en grand format, les livres paraissent dans la collection "L'encyclopédie Casterman". Les trois premiers en même temps que les originaux. Dix autres suivront jusqu'en 1972, cinq ne seront pas traduits.

1959-1960-1961.
 
Le succès fou des débuts va toutefois s'arrêter en français. Les années 80 valent une longue traversée du désert à l'artiste tchèque. Il faut attendre 2009 pour que Casterman remette en lumière l'artiste globe-trotter en republiant trois de ses albums, "Londres", "Paris" et "Rome", conformes à l'édition originale et complétés d'une page finale indiquant les principaux changements ou les nouveaux monuments apparus en cinquante ans. En cette année 2024, la même maison republie quatre titres dans leur nouvelle version complétée - avec une nouvelle couverture pour Paris, "Paris", "Londres", "New York" et "Venise".
 
2024.
 
Demeurent disponibles dans leur ancienne version "Hong Kong", "San Francisco" et "Rome".
 
 
S'il n'y a pas de nouvelle réédition des guides prévue en 2025, vient de sortir par contre une passionnante biographie illustrée consacrée à Miroslav Šašek. Elle nous vient de Grande-Bretagne, dans la collection "The illustrators" dirigée par le célèbre Quentin Blake chez Thames & Hudson. Une collection qui présente en couverture une œuvre majeure de l'artiste et la souligne de sa signature. "Miroslav Šašek" de Martin Salisbury (traduit de l'anglais par Julie Debiton, Flammarion, collection "Les illustrateurs",112 pages) se lit comme un roman et propose énormément d'illustrations bien choisies.

En ces temps politiquement incertains, on découvre l'itinéraire d'un artiste émigré. Miroslav Šašek a été chassé de son pays par le coup de Prague en février 1948. Paris, Bruges, Munich, il déménage souvent, aussi à cause de sa vie sentimentale. A partir de 1959, il voyagera pendant quinze ans en Europe et dans le monde afin d'alimenter ce nouveau genre qu'il a inventé, celui des reportages visuels à destination des enfants. "Avant de commencer à dessiner, il est essentiel de regarder, d'écouter, voire de respirer et d'une manière générale, d'absorber l'atmosphère sensorielle pour saisir l'esprit d'un lieu", pensait-il. Installé à Paris en 1959, il lui consacrera son premier titre.
 
Miroslav Šašek. (c) Flammarion.

La biographie de Martin Salisbury nous éclaire magnifiquement sur l'œuvre et la vie de Miroslav Šašek. Son enfance à Prague, son goût pour le dessin et sa décision, à l'âge de dix ans, de devenir artiste, ses études d'architecture pour rassurer ses parents, sa passion pour le vol et le pilotage, son intérêt pour les voyages, les conséquences de la politique sur son existence... L'ouvrage présente aussi une très belle sélection de ses dessins, montrant combien son style a évolué avant de devenir celui qu'on lui connaît, stylisé et moderniste. Animateur à l'antenne tchèque de la Radio Free Europe (RFE), Miroslav Šašek peaufinera son style. On découvre aussi comment il reprend une compositions pour "Clochemerle" (1948) dans son guide sur "Paris" (1959). Surtout, on savoure ses compositions pleines de charme et riches en détails jamais gratuits. Nous sont présentées des planches originales et d'autres non utilisées, des précisions de cadrage. Le Tchèque connaîtra vite un succès immense, ses albums se vendant par milliers et étant traduits dans une dizaine de langues. Il ne sera toutefois publié dans son propre pays qu'en 1990, dix ans après sa mort, après la chute du mur de Berlin et la fin du régime communiste.

Londres. (c) Flammarion.
 
Ses guides en grand format alimentent la plus grosse partie du livre. Pour chacun, on découvre comment s'y est pris l'artiste et c'est passionnant. A remettre bien entendu dans le contexte de l'époque. Entre choix personnels et commandes, on voyage de Londres à Cap Canaveral en passant par Venise et Rome. Avec l'énoncé des dessins composés sur place et des documents rapportés rassemblés, figurés par l'emblématique carton à dessin marbré que l'auteur-illustrateur a sous le bras. Il se met en effet régulièrement en scène dans ses pages. Il n'était pas rare qu'il passe trois mois sur place pour découvrir un lieu et en sentir l'atmosphère. Résultat: des albums alliant talent, modernité, souffle, humour et poésie. Colorés, pleins d'esprit et proposant un point de vue souvent inattendu, l'immigré d'hier qua été Miroslav Šašek a profondément influencé la littérature de jeunesse.

Edimbourg. (c) Flammarion.



**
*

A noter qu'a paru à l'automne dernier chez l'éditeur français une autre très intéressante biographie illustrée consacrée, elle, à la fantastique Tove Jansson, la créatrice des Moumine: "Tove Jansson" par Paul Gravett (traduit de l'anglais par Julie Debiton, Flammariion, 112 pages).





 
 
 
On ne saurait trop espérer de nouvelles traductions, la collection originale "The Illustrators" (ici) regorgeant de noms choisis. Actuellement, on y trouve: Ludwig Bemelmans (la série Madeleine), Raymond Briggs (le bonhomme de neige), Dick Bruna (Miffy), Judith Kerr (Mog), Posy Simmonds (Matilda) et Walter Crane moins connu chez nous.

La collection "The Illustrators".


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire