|
L'identité visuelle de l'édition 2025, signée Bruno de Almeida. (c)
BCBF.
|
A quinze scans près, la
Foire du livre pour enfants de Bologne
aurait comptabilisé 33.333 visiteurs lors de son édition 2025. Ce sont en
effet
33.318 personnes qui ont été dénombrées entre le 31 mars et le 3
avril, en hausse de 5 % par rapport à 2024 (lire
ici). Quatre journées intenses que cette 62
e édition de la
Bologna Children's Book Fair (BCBF)
qui avait choisi l'Estonie comme pays invité d'honneur. Quatre journées méritées après
avoir triomphé de l'horrible bus Tper BO28 toujours trop rare et trop rempli en ces périodes d'affluence - une
plainte partagée et annuelle. Quatre journées qui auront mené au printemps après une météo hivernale les premiers jours.
|
Des débuts peu printaniers.
|
|
Estonie, invitée d'honneur 2025.
|
Chiffres 2025
- 33.318 visiteurs professionnels
-
1.577 exposants en provenance de 95 pays et régions du monde, avec de
nouvelles participations: Albanie, Azerbaïdjan, Équateur, Géorgie,
Guatemala, Islande, Madagascar, Malte, Macédoine du Nord, Pérou, Arabie
Saoudite, Sri Lanka, Thaïlande.
-
500 événements organisés par la BCBF et ses exposants
-
plus de 100 événements "off" organisés à la foire et dans la ville de
Bologne.
Quatre journées à arpenter les allées, à soupeser - pour la quarantième année
- l'état de la littérature de jeunesse en tant que marché mondial. A constater
l'augmentation du nombre d'agences de droits littéraires et la très forte présence
d'imprimeurs venus principalement d'Asie - pourquoi ne pas regrouper ces derniers dans
un hall dédié? A tenter de circuler entre les maisons d'édition italiennes où,
depuis que cette foire professionnelle est ouverte au public, se pressent à
certaines heures les amateurs de dédicaces, ces appréciées "firmacopie" qui
créent de longue files d'attente. Parfois plus longues que celles des
étudiants en écoles d'art qui veulent présenter leur travail.
|
Les illustrateurs de demain.
|
|
Auteurs prêts à dédicacer.
|
Quatre journées à découvrir des initiatives intéressantes comme la toute
nouvelle
collection IBBY-UNESCO de "livres remarquables pour jeunes lecteurs en
langues autochtones et menacées" qui lance un appel mondial à découvrir et
partager des livres écrits pour jeunes lecteurs en
langues autochtones et menacées. Éditeurs et institutions œuvrant à la
promotion du livre et de la lecture pour enfants sont invités à soumettre à
son jury, jusqu'au 15 décembre 2025, des titres pour jeunes lecteurs publiés
au cours des trois dernières années dans des langues autochtones et menacées
(ibby-unesco.collection@ibby.org). Infos complémentaires
ici.
|
Wall of illustrators. (c) BCBF.
|
Quatre journées à parcourir les très nombreuses
expositions de grande
qualité (détails ultérieurement), les allées de
stands qui révèlent que le pire du mass-market
côtoie toujours le meilleur de la création, à s'attarder sur certains stands
étrangers où on aime tout, les créations et les traductions, Orecchio Acerbo
pour n'en citer qu'un, à s'étonner du décor tellement artificiel de certains
stands alors que la foire est professionnelle. A assister à une rencontre ici,
à une présentation là (quasi toutes en anglais depuis plusieurs années). A
s'étonner du nombre de candidats à l'illustration jeunesse et à se demander
qui s'y retrouve dans le "Wall of illustrators" où des milliers d'artistes ont
punaisé leur coordonnées. Mais à se réjouir que l'album pour enfants poursuive
son chemin en offrant le trésor qu'il est à ses lecteurs.
|
Andersen Press, là où est né Elmer, l'éléphant bariolé.
|
|
Grimm Press, un des premiers éditeurs coréens à être venu à Bologne.
|
|
La très créative américaine Creative Company.
|
|
L'Allemand Neugebauer cherche de nouveaux talents.
|
|
On travaille dur chez Penguin.
|
|
The Old Lion vient d'Ukraine.
|
|
Pandas en origami au stand de Hong Kong.
|
|
La Corée, toujours très présente.
|
|
Sam et Julia en vrai.
|
|
Stand collectifs de petits éditeurs, liste
ici.
|
|
La Bulgarie en force.
|
Le stand Orecchio Acerbo.
 |
Ambiance mer à L'ippocampo. |
 |
Le fameux Pettson de Sven Nordqvist. |
 |
Wonder House. |
|
Mo Willems, en affiche et en vrai.
|
Aller à la Foire de Bologne, c'est croiser par hasard Marie-Aude Murail et
Constance Robert, Ole Könnecke et Nikolaus Heidelbach, Steven Guernaccia,
Joëlle Jolivet, Mo Willems (le "pigeon"), Sydney Smith ou Hannah Arnesen.
C'est aussi arriver à louper Beatrice Alemagna, Paul Cox, Florian Pigé,
Frédérique Bertrand, mais à retrouver leurs livres et ceux d'autres sur les tables ou en affiches.
C'est encore tomber sur un Poetry Corner bien animé, apprécier la
taille agrandie du stand dPictus dont les cimaises se sont décorées
de jour en jour au fur et à mesure que passaient des illustrateurs. Se
réjouir que l'on se souvienne de Leo Lionni et de
Katsumi Kogamata. Découvrir la bibliothèque Gianni Rodari. Et
réaliser que nos belges Schtroumpfs ont définitivement perdu leur
identité francophone.
|
The Poetry Corner.
|
 |
Chez dPictus. |
 |
Chez dPictus. |
 |
Chez dPictus. |
Que sont devenus les Schtroumpfs? Les Smurfs!
A suivre...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire