Nombre total de pages vues

vendredi 3 juin 2022

Deux jours belgo-suisses à Bruxelles

Maeva Rubli, Catherine Daele
Anne Herbauts, Germano Zullo.

Comment choisir dans l'alléchant programme Allegra des éditeurs et auteurs suisses qui sillonnent la Belgique en ce moment à bord de leur Blablabus (lire ici)? Au "vogelpik" comme on dit à Bruxelles? Nooooon. Selon "affinités"? Ouuuuiiiiii.

Pour moi, ce sera donc en tout cas un jeudi 9 juin littérature de jeunesse et bande dessinée en trois étapes et un vendredi 10 juin entre traduction et vénération.

Jeudi 9 juin


14 heures
"Rituels"

Maison européenne des Auteurs et des Autrices (MEDAA)
Rue du Prince Royal 87, 1050 Bruxelles

Quels sont les rituels d'écriture des écrivains et des écrivaines? Sont-ils les mêmes en Suisse et en Belgique? Table ronde autour de ces questions avec quatre artistes de littérature jeunesse, deux Belges, deux Suisses, les écrivains Catherine Daele (B) et Germano Zullo (S), les auteures-illustratrices Anne Herbauts (B) et Maeva Rubli (S).

Pour s'y préparer, on peut écouter les podcasts "Alinéas" (ici) où Aurore Engelen interroge sur la place que l'écriture prend dans leur vie Joëlle Sambi, Céline Delbecq, Anne Herbauts et Philippe Marczewski.


16 heures
"Exils"

Maison européenne des Auteurs et des Autrices (MEDAA)
Rue du Prince Royal 87, 1050 Bruxelles

Barrack Rima, Isabelle Pralong.
Comment représenter les frontières et leur franchissement, qu'elles soient géographiques, mentales, physiques ou de genre? Dialogue entre l'artiste Barrack Rima (BD et cinéma), né à Tripoli au Liban en 1972 et établi à Bruxelles où il étudié la BD et l'illustration à l'Académie royale des Beaux-Arts de Bruxelles et le cinéma à l'IAD à Louvain-la-Neuve et la bédéiste suissesse Isabelle Pralong, auteure de l'album multiprimé "Polly" (avec Fabrice Melquiot, La joie de lire, lire ici), retraçant le chemin de quelqu'un qui est né ni fille ni garçon.


20 heures 30
"Duos graphiques"

Halles Saint-Géry
Place Saint-Géry, 1, 1000 Bruxelles

Huit auteurs et autrices de différentes régions linguistiques de Suisse et de Belgique se découvrent et se racontent en image: Albertine, Pierre Wazem, Andreas Kiener, Fabian Menor, Isabelle Pralong, Eva Rust, Wide Vercnocke et Mortis Ghost.








Vendredi 10 juin


Traduction en quatre temps à la Maison européenne des Auteurs et des Autrices (Rue du Prince Royal 87, 1050 Bruxelles)
  • 13 heures: Lirez-vous le romanche?
  • 14 heures: Traduire les textes féministes
  • 15 heures: Traduire au fil de la partition
  • 16 heures: Traduire, un pas de deux
Traduction en deux temps à la Bellone (Rue de Flandre 46, 1000 Bruxelles)
  • 16 heures: Lost in multilingualism (en néerlandais)
  • 17 heures: Poethreesome (en néerlandais)

18 heures 30
"Manifeste incertain"

Librairie Librebook
Chaussée de Wavre 125, 1050 Bruxelles

Frédéric Pajak.
(c) Louise Oligny.
Le "Manifeste incertain" est une formidable aventure éditoriale en neuf volets parus entre 2012 et 2020, entremêlant textes et images, souvenirs personnels et histoire littéraire, poésie et songes (Editions Noir sur Blanc, lire ici). Superbe idée de pouvoir écouter son auteur, le merveilleux Frédéric Pajak.







20 heures 30
"Jukebox littéraire"

Halles Saint-Géry
Place Saint-Géry, 1, 1000 Bruxelles

Ingrédients du Jukebox littéraire belgo-suisse: cinq auteurs et autrices sur scène, Odile Cornuz, Marie Darah, Seckou Ouologuem, Walter Rosselli, Michelle Steinbeck, un animateur, Rafael Blatter, une musicienne, Els Aards, bien connue dans le milieu de l'édition belge sous son vrai nom, et le public qui proposera des mots, déclenchant une recherche suivie de la lecture de textes.




Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire